机译:Elespañoldelostextosjurídicoscomunitariosyespañoles:el case de los marcadores del discurso presentes in the home des de reglamentos of the doe y y en otro de leyes of the BOE
机译:在法律讨论中插入同性恋:以阿根廷科尔多瓦省的警察教育为例↓以插入为例?或者同性恋没有法律障碍:或者以两个爱迪安娜·波利西亚伊斯·普罗维登斯为例
机译:西班牙免费解雇的话语:对神话和偏见在西班牙就业政策中的作用的反思
机译:暴力美学:9月11日和3月11日袭击事件的受害者的图示:对美国和西班牙报纸头版的审查
机译:西班牙国有公路网企业保护管理框架开发中的方法学过程和技术方法
机译:在可能世界理论的框架下,根据单调性的概念,研究西班牙语中从属从句中虚拟和指示性的分布
机译:尤利西斯的奥德赛。研究巴拉圭墨西哥秘鲁和西班牙的家庭医生正常工作日的故事
机译:7月6日第5/2012号法律之后,西班牙跨境冲突中的民事和商业调解法律制度**条款于2012年7月12日收到,于2012年10月10日接受出版。本章它是在研究项目MEC-DER 2010-17126,“盎格鲁-撒克逊人和亚洲系统中的仲裁和调解经验以及将其纳入21世纪西班牙司法新模式中”和GV项目的框架内编写的。 Prometheus / 2010/095,“调解与仲裁:21世纪正义模式中的重要组成部分”。