首页> 外文OA文献 >ALIH KODE SAHA CAMPUR KODE BASA JAWI-SUNDA WONTEN ING OBJEK WISATA BENDUNGAN MANGANTI KECAMATAN KEDUNGREJA, CILACAP
【2h】

ALIH KODE SAHA CAMPUR KODE BASA JAWI-SUNDA WONTEN ING OBJEK WISATA BENDUNGAN MANGANTI KECAMATAN KEDUNGREJA, CILACAP

机译:混合业务代码的混合代码JaWI-sUNDa WONTEN在maNGaNTI建设中的旅游目标KECamaTaN KEDUNGREJa,CILaCap

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Ancasing panaliten menika njlentrehaken jinis saha wujud alih kode saha campur kode tuturaning masyarakat ingkang saweg wonten ing bendungan Manganti. Panaliten menika ugi ngandharaken bab ingkang ndayani alih kode saha campur kode tuturaning masyarakat ingkang wonten ing bendungan Manganti.udPanaliten menika kalebet panaliten deskriptif. Subjek wonten ing panaliten menika tuturaning masyarakat ingkang wonten ing bendungan Manganti ingkang dipunwiwiti wulan Agustus 2013 dumugi wulan September 2013. Objek panaliten menika inggih menika jinis alih kode saha campur kode sarta bab ingkang ndayani. Data dipunkempalaken kanthi cara simak bebas libat cakap inggih menika cara sadap, cara rekam, saha nyerat. Cara ngudhari data ngginakaken cara deskriptif. Caranipun manggihaken validitas data ngginakaken triangulasi teori saha pamanggihipun para ahli, lajeng kangge manggihaken reliabilitas data ngginakaken reliabilitas stabilitas.udAsiling panaliten alih kode saha campur kode tuturan masyarakat wonten ing bendungan Manganti inggih menika (1) jinis alih kode ingkang dipunpanggihaken inggih menika jinis alih kode intern basa Jawi dateng basa Sunda utawi kosokwangsulipun. (2) bab ingkang ndayani alih kode inggih menika njumbuhaken basa ingkang dipunginakaken mitra tutur, panutur angka tiga, saha kangge nuwuhaken kahanan ngeca-eca. (3) jinis campur kode tuturaning masyarakat bendungan Manganti kalebet jinis campur kode mlebet. Campur kode mlebet ingkang dipunpanggihaken inggih menika panutur ngginakaken tetembungan basa Jawi wonten ing tuturan basa Sunda utawi kosokwangsulipun. Wujud campur kode wonten ing panaliten menika arupi tembung, frasa, baster, dwilinga, saha klausa. (4) bab ingkang ndayani campur kode inggih menika kangge ngandharaken saha kangge nyethakaken.
机译:这项研究的目的是描述Manganti大坝中代码传输和公众演讲的类型和形式。这项研究还概述了在Manganti大坝中进行编码和公开演讲的好处。本研究的主题是2013年8月至2013年9月在芒甘蒂大坝上的人们的演讲。本研究的目标是编码和混合的类型以及起作用的方式。通过通信,记录,记录和写入的免费方法收集数据。数据驱动的方法使用描述性方法。如何使用三角剖分理论和专家意见来发现数据有效性,然后如何使用稳定性可靠性来发现数据可靠性。会说英语或他们的词汇的爪哇实习生。 (2)促进编码的事情是,它增强了伴侣,第三说话者使用的语言,并增强了幽默感。 (3)基于社区的配音混合类型包括对接混合类型。找到的登录混合器是说者使用Javanese语言或词汇中的Javanese语言。本研究中的各种研究形式为单词,短语,基础,卷轴和从句。 (4)混合的东西是解释和解释。

著录项

  • 作者

    Siswoyo Sutrisno;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号