首页> 外文OA文献 >Semantic standards quality measured in practice: The case of the SETU standard for flexible staffing
【2h】

Semantic standards quality measured in practice: The case of the SETU standard for flexible staffing

机译:实践中衡量的语义标准质量:sETU标准的灵活人员配置案例

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Semantic standards should play an important role in achieving inter-organizational interoperability. Millions are spent on development and adoption of these standards, but does it lead to interoperability? This important question is not often addressed. In this study interoperability in the Dutch temporary staffing industry is studied by focusing on the quality of the SETU standard and its implementations in practice. Our results show that although the SETU standard is equipped for achieving interoperability, this in practice has not been achieved due to low quality implementations. We raise the question why these studies are not being performed on every standard. Another result is that localizations (profiles) may be needed for high quality standards; without localizations interoperability is limited in the SETU case
机译:语义标准应该在实现组织间的互操作性中发挥重要作用。在开发和采用这些标准上花费了数百万美元,但这是否会导致互操作性?这个重要问题并不经常得到解决。在本研究中,通过关注SETU标准的质量及其在实践中的实施情况,研究了荷兰临时人员编制行业中的互操作性。我们的结果表明,尽管为实现互操作性而配备了SETU标准,但由于实施质量低下,实际上尚未实现这一点。我们提出一个问题,为什么没有在每个标准上都进行这些研究。另一个结果是高质量标准可能需要本地化(配置文件)。没有本地化,SETU情况下互操作性受到限制

著录项

  • 作者

    Folmer E.J.A.; Wu H.;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号