首页> 外文OA文献 >Bilingualer Spracherwerb in deutsch-chinesischen Familien in einem englisch-chinesischen Umfeld
【2h】

Bilingualer Spracherwerb in deutsch-chinesischen Familien in einem englisch-chinesischen Umfeld

机译:德语 - 汉语家庭在英汉语言环境中的双语语言习得

摘要

Bilingualismus ist ein Themenbereich, mit dem sich zahlreiche Studien aus verschiedenen Blickwinkeln befasst haben. Gründe für diese vielfältigen Interessen liegen offenbar einerseits in der Mehrdimensionalität dieses Phänomens innerhalb der Wissenschaften, andererseits in der Relevanz dieser Thematik für die gesellschaftlichen Entwicklungen weltweit, die durch die Globalisierung von Wirtschaft und Politik und die steigende Mobilität der Menschen zunehmend multikulturell geprägt sind. Die vorliegende Arbeit stellt sich zur Aufgabe, zwei neue Aspekte der Bilingualismusforschung herauszuarbeiten. Während der Fokus früherer Arbeiten wesentlich auf den europäischen Sprachverbindungen (Deutsch-Französisch, Deutsch-Englisch und Deutsch-Italienisch) lag, wird im Rahmen dieser Arbeit das Sprachpaar Deutsch-Chinesisch in den Mittelpunkt gerückt. Zusätzlich wird die empirische Untersuchung in Hongkong durchgeführt. Diese Stadt bietet durch ihre britische Kolonialgeschichte und die Übergabe 1997 an China ein englisch-chinesisches Umfeld und ist damit ein sprachlich sehr interessanter Fall. Die Zielgruppe der Befragung besteht aus 15 deutsch-chinesischen gemischtsprachigen Familien in Hongkong. Als Befragungsverfahren wurden qualitative Interviews gewählt. Außerdem wurden Gespräche mit 28 deutsch-chinesischen Kindern aufgezeichnet.Die Betrachtungsweise besteht aus vier Aspekten des Bilingualismus: dem sprachsoziologischen, dem psychologischen, dem pädagogischen und dem linguistischen. Unter dem sprachsoziologischen Gesichtspunkt werden der historische Hintergrund Hongkongs, der Stellenwert der deutschen Sprache in diesem Kontext sowie das soziale Umfeld der untersuchten Familien betrachtet. Aus der psychologischen Perspektive werden die Einstellungen der Eltern, deren Freunde, der Großeltern sowie des Kindes zu seiner eigenen Bilingualität unter die Lupe genommen. Im Rahmen des pädagogischen Aspekts richtet sich das Augenmerk auf die Methode der bilingualen Erziehung und auf den im Alltag vollzogenen Sprachgebrauch. Unter dem linguistischen Aspekt steht die Beurteilung des Sprachentwicklungsstandes der befragten Kinder im Vordergrund.
机译:双语是一个学科领域,许多研究都从不同角度对此进行了研究。产生这些不同兴趣的原因一方面是由于科学中这种现象的多方面性,另一方面是由于本主题与全球社会发展的相关性。由于商业和政治的全球化以及人们的流动性的提高,这些社会发展成为越来越具有多元文化的社会。这项工作的任务是研究双语研究的两个新方面。虽然先前的工作重点主要放在欧洲语言连接(德语-法语,德语-英语和德语-意大利语)上,但重点是德语-中文对。此外,实证研究是在香港进行的。由于其英国殖民历史和1997年移交中国,这座城市具有英华环境,因此在语言上非常有趣。该调查的目标人群包括香港的15个德语-汉语混合语言家庭。定性访谈被选为调查方法。此外,还记录了与28名德籍华裔儿童的交谈,该方法包括双语的四个方面:语言社会学,心理,教育和语言。从语言社会学的角度考虑了香港的历史背景,德语在这种情况下的重要性以及所考察家庭的社会环境。从心理学的角度,研究了父母,他们的朋友,祖父母和孩子对自己的双语制的态度。在教学方面,重点是双语教学方法和日常语言使用。从语言学的角度来看,重点是评估受访儿童的语言发展水平。

著录项

  • 作者

    Chong Li;

  • 作者单位
  • 年度 2003
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"de","name":"German","id":7}
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 21:04:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号