首页> 外文OA文献 >Aristotelis topicorum liber primus: traducción, estudio preliminar y comentario del libro primero de los Tópicos de Aristóteles / Aristotelis topicorum liber primus: translation, preliminary study and commentary of the first book of the Aristotle’s Topics
【2h】

Aristotelis topicorum liber primus: traducción, estudio preliminar y comentario del libro primero de los Tópicos de Aristóteles / Aristotelis topicorum liber primus: translation, preliminary study and commentary of the first book of the Aristotle’s Topics

机译:aristotelis topicorum liber primus:亚里士多德主题第一本书的翻译,初步研究和评论

摘要

Este trabajo pretende suplir parcialmente la ausencia en español de un estudio sistemático y profundo del tratado aristotélico de los Tópicos. Primero, se ofrece un estudio preliminar en el que se hace una exposición esquemática del contenido del libro primero de los Tópicos; segundo, se presenta la traducción del texto, elaborada a partir de la edición del texto griego de Jacques Brunschwig; finalmente, se ofrece un comentario, a fin de facilitar la lectura y hacerla más enriquecedora. / Abstract. This work attempts supply the lack in spanish of a systematic and deep study of the Aristotle’s Topics. First, it is offered a preliminary study that makes a schematic exposition of the Topics first book. Secondly, it is presented the translation of the text, made on the Jacques Brunschwig’s critical edition of the Greek text. Finally, it is offered a commentary, in order to make easy and enrich the reading.
机译:这项工作旨在部分替代西班牙文中对主题的亚里士多德专着的系统而深入的研究。首先,提供了初步研究,其中对主题的第一本书的内容进行了图解说明。其次,介绍该文本的翻译,该文本是由雅克·布伦施维格(Jacques Brunschwig)的希腊文本版本准备的;最后,提供评论以方便阅读并使其更加丰富。 /摘要。这项工作试图用西班牙语对亚里斯多德的主题进行系统而深入的研究。首先,提供了初步研究,对主题第一本书进行了简要说明。其次,介绍了在雅克·布伦希维希(Jacques Brunschwig)的希腊文本批判版上进行的文本翻译。最后,它提供了一个注释,以简化并丰富阅读。

著录项

  • 作者单位
  • 年度 2009
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"es","name":"Spanish","id":10}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号