机译:道德,结构,超越与有神论:对梅利莎·莱恩(Melissa Lane)对查尔斯·泰勒(Charles Taylor)的“自我之源”的解读的回应
机译:对Lindo,LePage和Beason(2016)的回应:“当学生未能从培训期间进行的工作中起草论文时,教师应假定论文的第一作者吗?”
机译:通过用低级醋酸纤维素浸渍来改善盲文纸生产中的再生纸性能:使用响应面方法(RSM)进行优化
机译:作者对审稿人对“ OCTG等级UNS N08028和UNS N08029的OCTG实验室测试”草案的评论的答复(文档编号C2017-8806)感谢审稿人的评论!技术注释和问题确实有助于我们在本文中进行清楚的讨论。在未来的研究中将考虑“潜在测量”。
机译:大学扫盲课程中相互谦虚的合作:相同的论文,对症下药。
机译:卓越标准:学生论文竞赛的入围论文:建模所有对话系统参与者以产生移情反应
机译:世俗时代的宇宙意义,敬畏和荒谬:宗教非圣经的批判