首页> 外文OA文献 >Optional elements and variant structures in the productions of bei2 to give dative constructions in Cantonese-speaking adults and three-year-old children
【2h】

Optional elements and variant structures in the productions of bei2 to give dative constructions in Cantonese-speaking adults and three-year-old children

机译:bei2制作中的可选元素和变体结构,为讲广东话的成年人和3岁儿童提供了建设性的结构

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

To express object transfer, Cantonese-speakers use a ditransitive ([V-R-T] or [V-T-R] where V=Verb, T=Theme, R=Recipient), or a more complex prepositional/serial-verb (P/SV) construction. Clausal elements in Cantonese datives can be optional (resulting in full versus non-full forms) or appear in variant orders (full non-canonical and full canonical). We report on usage of dative constructions with the word bei2 to give in 86 parents and 53 three-year-old children during conversations. The parents used more P/SV than ditransitive bei2-datives, and vice versa for the children. Both groups showed a similar usage pattern of optional elements and variant structures in their ditransitive and P/SV bei2-datives. The roles of multiple construction types, optional elements and variant structures in children's learning of bei2-dative constructions are described. Copyright © 2009 Cambridge University Press.
机译:为了表达对象转移,说广东话的人使用双及物动词([V-R-T]或[V-T-R],其中V =动词,T =主题,R =收件人),或更复杂的介词/串行动词(P / SV)构造。广东话中的从句可以是可选的(以完整形式出现,也可以以非完整形式出现),也可以以变体顺序出现(完整的非规范和完整的规范)。我们在对话中报告了使用bei2一词的习得性结构时,在对话中让86名父母和53名三岁的孩子参加的故事。父母使用的P / SV比双及物bei2-datives多,反之亦然。两组都在其双及物和P / SV bei2-谓语中显示了可选元素和变体结构的相似使用模式。描述了多种构造类型,可选元素和变体结构在儿童学习本构式结构中的作用。版权所有©2009剑桥大学出版社。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号