首页> 外文OA文献 >Klimapolitik mit China und den USA nach 2012: Kostensenkung durch Emissionshandel und technologische Kooperation
【2h】

Klimapolitik mit China und den USA nach 2012: Kostensenkung durch Emissionshandel und technologische Kooperation

机译:Klimapolitik mit China und den Usa nach 2012:Kostensenkung durch Emissionshandel und technologische Kooperation

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Um eine gefue4hrliche Klimaschue4digung zu vermeiden, mufcssten die Treibhausgasemissionen etwa auf heutigem Niveau eingefroren werden. Die Staaten, die das Kyoto-Protokoll ratifiziert haben, sind verpflichtet, ihre Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2008 bis 2012 zu senken, allerdings nur in einem sehr geringen Umfang. Die USA haben sich aus verschiedenen Grufcnden entschlossen, das Kyoto- Protokoll nicht zu ratifizieren. Zudem sind stark wachsende Volkswirtschaften wie China schon auf dem Weg, die USA in ihrem Energieverbrauch und Emissionsausstoudf einzuholen. Daher wird es in naher Zukunft darum gehen, beide Nationen, die USA und China, davon zu ufcberzeugen, ebenfalls verbindliche Ziele zur Reduktion von Treibhausgasemissionen zu akzeptieren. Die USA und China mufcssen in ein "Kyoto Plus"-Abkommen nach 2012 einbezogen werden. Ein sinnvoll ausgestalteter internationaler Emissionsrechtehandel kann dazu wesentlich beitragen. In den Industriestaaten kuf6nnten im Vergleich zu einem Szenario, in dem kein Emissionshandel vorgesehen ist, bis zum Jahr 2050 Kosten in Huf6he von ca. 500 Mrd. US-Dollar vermieden werden. Dies setzt voraus, dass Europa, die USA, Japan und Russland ihre Emissionen von 2012 an um 3% pro Jahr gegenufcber einem geschue4tzten Emissionsverlauf gemue4udf einem "Business as usual"-Szenario reduzieren und dass gleichzeitig China ab 2012 mit Emissionsrechten ausgestattet wird. Auf diese Weise kuf6nnten zum einen Industriestaaten wie die USA die Kosten der Emissionsminderung wirksam senken, und zum anderen kuf6nnte auch China durch einen Verkauf von Emissionsrechten in beachtlichem Ausmaudf profitieren. Auudferdem kuf6nnen durch gezielte Kooperation bei Investitionen in zukunftsweisende Technologien zusue4tzliche Anreize geschaffen werden, langfristige Klimaschutzziele einzugehen.
机译:为了避免危险的气候损害,必须将温室气体排放量冻结在今天的水平。已批准《京都议定书》的国家有义务在2008年至2012年期间减少温室气体排放,但幅度很小。由于种种原因,美国已决定不批准《京都议定书》。此外,中国等快速增长的经济体已经在能源消耗和排放方面赶上美国。因此,在不久的将来,要说服两国(美国和中国)也接受减少温室气体排放的约束性目标。 2012年之后,美国和中国必须纳入“ Kyoto Plus”协议中。明智的国际排放交易计划可以对此做出重大贡献。在发达国家,与未预见到排放交易的情况相比,到2050年可以避免约5,000亿美元的成本。假设欧洲,美国,日本和俄罗斯将从2012年起每年将其排放量减少3%(相比之下,按照“一切照旧”的情景得出的保护性排放曲线),同时中国将离开2012年将具备排放权。这样,美国等工业化国家可以有效降低减排成本,其次,中国也可以从出售排放权中受益。此外,通过在面向未来的技术投资中进行有针对性的合作,可以创造更多的激励措施来实现长期的气候保护目标。

著录项

  • 作者

    Kemfert Claudia;

  • 作者单位
  • 年度 2005
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 deu
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号