机译:德国大学在国外流行/越来越多的来访学生来到德国
机译:德国大学在国外流行/越来越多的来访学生来到德国
机译:个人巡洋舰:按照陈词滥调,建筑师和牙医的宠儿,Crossover逐渐脱离了利基市场,成为人们关注的焦点,他们能做什么?
机译:根据W 300-3的新规则修复原则修理钢筋混凝土和预应力混凝土制成的防水水库
机译:沃尔克·施洛恩多夫(Volker Schloendorff)的《枪击后的寂静》,格里戈尔·施尼茨勒(Gregor Schnitzler)的《如果燃烧了该怎么办》,莱安德·舒尔茨(Leander Scholz)的《罗森菲斯特》(Rosenfest)和乌尔里克·埃奇施密德(Ulrike Edschmid)的《有武器的女人:恐怖时代的两个故事》中的恐怖主义表现为不良沟通。
机译:阿拉伯人的复合疗法。本书由埃本·辛纳(Ebn Sina)从阿拉伯语译成第五本
机译:更多移民?外国在稳定德国法定退休金保险中的作用
机译:Zu den Rechtlichen Grundlagen und Rahmenbedingungen der Zuwanderung Nach Deutschland(关于移民到德国的法律基础和条件框架)。