首页> 外文OA文献 >Weltseeverkehr im konjunkturellen Aufwind
【2h】

Weltseeverkehr im konjunkturellen Aufwind

机译:Weltseeverkehr im konjunkturellen aufwind

摘要

Die anhaltende konjunkturelle Expansion von Weltproduktion und Welthandel hat seit Mitte 1994 auch krue4ftig auf die Seeverkehrsmue4rkte ufcbergegriffen und auf vielen Mue4rkten die Rezession beendet. Die Erholung, die sich in den Herbstmonaten rasch beschleunigte, wurde vor allem von der Stahlindustrie in Europa und im Fernen Osten getragen. Fufcr die wieder belebte Kohlefahrt wurde ebenfalls mehr Massenguttonnage gechartert. Bei weiter deutlich steigendem Ladungsaufkommen waren auch in wichtigen Fahrtgebieten der Linienschiffahrt die Schiffe besser ausgelastet, wenngleich der Druck auf die Frachtraten vielfach noch anhielt. In der Tankfahrt nahm die Transportmenge nur wenig zu; auudferdem wurde die Tonnagebindung dadurch gedue4mpft, daudf die ud6lkue4ufe auf nahegelegene Exportregionen verlagert wurden. Obwohl die Tankerflotte sich leicht verringerte und mehr Kombinierte Schiffe Trockenladungen befuf6rderten, wurde die Lage auf diesen Mue4rkten meistens nur vorufcbergehend aufgehellt. Am ungufcnstigsten waren Raten und Ertrue4ge trotz zeitweilig relativ lebhafter Nachfrage noch immer fufcr Groudftanker. Expandierendes Ladungsaufkommen und mue4udfiges Tonnagewachstum bilden in derTrockenladungsfahrt auch im Jahre 1995 eine reederfreundliche Konstellation. Das im Herbst 1994 erreichte hohe Ratenniveau dufcrfte allerdings wieder nachgeben, da im Verlauf des Jahres erheblich mehr Neubauten die Bulkf lotte verstue4rken werden. Die Linienschiffahrt wird erneut von der krue4ftigen Zunahme des Welthandels begufcnstigt sein. Bei den Tramp-Containerschiffen ist im ganzen mit einer Ratenstabilitue4t zu rechnen; da ebenfalls zahlreiche Neubauten auf den Markt kommen, sind groudfen- und qualitue4tsbezogene Differenzierungen aber wahrscheinlich. Die weitere Abnahme der Tanktonnage wird die kurzfristige Preisreagibilitue4t auf Nachfragestuf6udfe erhuf6hen, voraussichtlich aber bei eher schwach steigenden Leistungen nicht zu einem nachhaltigen Anstieg des Ratenniveaus fufchren. Der im Vorjahr befufcrchtete Tonnageengpaudf im Verkehr mit den Vereinigten Staaten, der angesichts von Maudfnahmen der United States Coast Guard zur Umsetzung des Oil Pollution Act 1990 erwartet worden war, ist ausgeblieben. Inzwischen zeichnen sich dauerhafte Muf6glichkeiten zum Nachweis ausreichender finanzieller Deckung ab, die von den Reedern fufcr den Fall von Umweltschue4den gefordert wird. Sie werden die technischen Vorschriften des Gesetzes, wie die Doppelhufclle fufcr Tanker, mit ihren langen udcbergangsfristen vermutlich wirkungsvoll ergue4nzen. In den meisten Fahrtgebieten der Linienschiffahrt wurde die frufchere Politik der Ladungsreservierung aufgegeben. Der Wettbewerb hat sich dadurch erheblich verschue4rft und die Raten sinken lassen. Da gleichzeitig der Auudfenhandel in einzelnen Fahrtgebieten, z.B. in Sufcdamerika, liberalisiert wurde, ist aber auch das Ladungsaufkommen gestiegen. Bedenken rufen allerdings die zunehmenden Bestrebungen der Europue4ischen Kommission hervor, den Wettbewerb in der Linienschiffahrt in ein Prokrustesbett fixer Regeln zu zwingen und formaljuristischen Kriterien den Vorrang bei der Durchfufchrung der Wettbewerbspolitik zu geben.
机译:自1994年中以来,世界生产和世界贸易的持续经济增长也波及到海运市场,并结束了许多市场的衰退。复苏在秋季月份迅速加快,主要是受到欧洲和远东钢铁行业的推动。振兴煤炭的旅程还增加了散装吨位。随着货运量的进一步显着增加,尽管在许多情况下货运价格的压力仍在继续,但在重要的班轮运输区域中船舶的使用得到了更好的利用。在加油过程中,运输量仅略有增加;此外,购买的货物已转移到附近的出口地区,这打击了吨位。尽管油轮船队数量略有减少,并且更多的联合船载有干货,但这些市场上的情况大部分只是暂时的。尽管需求暂时旺盛,但大型油轮的最差情况费率和收益仍然存在。货运量的增加和吨位的适度增长也构成了1995年干货旅行中一个便于运输的星座。然而,1994年秋季达到的高利率水平应该会再次下降,因为在这一年中,相当多的新建筑将加强整体建筑。班轮运输将再次受益于世界贸易的急剧增长。对于Tramp集装箱船,总体上可以预期费率稳定;由于也有许多新建筑投放市场,因此可能会在尺寸和质量方面有所差异。储罐吨位的进一步减少将提高短期价格对需求的响应能力,但在服务水平略微上升的情况下,不太可能导致费率水平的持续增长。由于美国海岸警卫队为实施1990年《石油污染法》而采取的措施,预计在前一年与美国的运输中会出现吨位瓶颈,但这一瓶颈尚未实现。同时,出现了永久的可能性以证明有足够的财务覆盖范围,这是运输公司在环境破坏情况下所必需的。由于过渡期长,它们可能会有效地补充法律的技术规定,例如油轮的双层船体。在大多数班轮运输地区,以前的货物预订政策被放弃了。这加剧了竞争并导致费率下降。由于与此同时,在各个运输区域的外贸在南美,货运量也有所增加。但是,欧洲委员会为将班轮运输中的竞争提高到固定规则的Procrustean床并在执行竞争政策中给予正式的法律标准优先级的日益努力引起了人们的关注。

著录项

  • 作者

    Buf6hme Hans;

  • 作者单位
  • 年度 1995
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 deu
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
  • 1. AUFWIND FIREPLACE [P] . 外国专利: AT510427B1 . 2012-04-15

    机译:上层壁炉

  • 2. AUFWIND FIREPLACE [P] . 外国专利: AT510427A4 . 2012-04-15

    机译:上层壁炉

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号