机译:在中德合资企业的文化冲突:提出引进ufchrung personalf的概念的例子ufchrung
机译:以金属为例说明的用于检查是否符合致癌物质的可接受浓度和耐受浓度的测量方法的效率
机译:GIS是准备综合土木工程改造措施时的一种分析和可视化工具,以州首府克拉根福的示例为例
机译:检测联邦水道形态发展相关的水位变化的新评估方法-以易北河中部地区为例
机译:电子学习概念在使用超声筛选示例的ZFP职业资格中的可能性和应用
机译:现代女性:现代早期德国女性文学中的女性化替代设计,以里卡达·休斯(Ricarda Huchs),埃尔斯·拉斯克·舒勒斯(Else Lasker-Schuelers)和安妮特·科尔布斯(Annette Kolbs)的作品为例。
机译:从群体平均值估算饲料利用的遗传参数-以蛋鸡为例显示
机译:mcp-1 / Ccl2依赖性巨噬细胞募集在慢性肾功能衰竭进展中的作用,例如糖尿病肾病和小鼠alport综合征
机译:moglicheiten und Grenzen der sImULaTION mit Hilfe des“sYsTEm - DYNamICs”ansatzen von Forrester als methode der Untersuchung complexer systeme am Beispiel eines typischen Transportsystems der Luft - und Raumfahrt