首页> 外文OA文献 >Modes of Discourse: A Cross-Cultural Study of Essays Written in English and Spanish by EFL Students in Costa Rica (Part 1)
【2h】

Modes of Discourse: A Cross-Cultural Study of Essays Written in English and Spanish by EFL Students in Costa Rica (Part 1)

机译:话语模式:哥斯达黎加EFL学生用英语和西班牙语撰写的散文的跨文化研究(上)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Mediante un análisis contrastivo se evalúan los patrones retóricos interculturales desarrollados por estudiantes nativohablantes del español, en el proceso de escritura. Se plantean cinco preguntas de investigación con respecto a las diferencias o similitudes cuando se escribe en español o en inglés, y su influencia en la escritura para el desarrollo del estilo y la estructura oracional, así como sus implicaciones pedagógicas.A contrastive analysis was used to evaluate the cross-cultural rhetorical patterns developed by native Spanish-speaking students, in the writing process. Five research questions were posed with respect to similarities or differences when writing in Spanish or English, and their influence on writing in the development of style and sentence structure, as well as their pedagogical implications.
机译:通过对比分析,评估了以西班牙语为母语的学生在写作过程中形成的跨文化修辞模式。提出了五个研究问题,这些问题涉及西班牙语或英语写作时的差异或相似性,以及它们对写作对风格和句子结构发展的影响以及其教学意义。在写作过程中,评估以西班牙语为母语的学生开发的跨文化修辞模式。提出了五个研究问题,这些问题涉及西班牙语或英语写作中的相似性或差异性,以及它们对写作风格和句子结构发展的影响以及其教学意义。

著录项

  • 作者

    Saborío Pérez Ileana;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号