机译:在19世纪末-20世纪初处于帝国状态的阿尔及利亚人:法国领事馆使用“阿尔及利亚国籍”类别与摩洛哥和奥斯曼帝国的固定阿尔及利亚人的关系
机译:亚历山德·勒·布吉尼翁(Alexandre le Bourguignon):对约翰·沃克林(Jehan Wauquelin)的小说《亚历山大的征服与征服》的研究
机译:中世纪翻译:中世纪五个世纪的法语翻译(第十二和第十二个-xv 和 sup>世纪。研究和曲目)
机译:信任的发展是伏尔塔河和莱茵河流域跨界水管理的关键
机译:童话制作者。 20世纪初的舞台,机器和新兴的摄影实践
机译:12至15世纪法国的医学界
机译:亚历山大大帝和12世纪亚历山大大帝罗马人对西方的征服,15世纪他们的散文和Perceforest(第二部分)
机译:Lèsthéoriesclassiquesde labalistiqueintérieureenFrcnce dans le premier tiersduXièmessiècleetquelques-unes de leursapplicationsrécentes