首页> 外文OA文献 >Esotericism in a Manuscript Culture: Ahmad al-Buni and His Readers through the Mamluk Period.
【2h】

Esotericism in a Manuscript Culture: Ahmad al-Buni and His Readers through the Mamluk Period.

机译:手稿文化中的神秘主义:艾哈迈德·布努及其读者通过马穆鲁克时期。

摘要

In this dissertation I address the spread and reception of the works of the North African Sufi, author on the controversial ‘science of letters and names’ (‘ilm al-huruf wa-al-asma’), and putative ‘magician’ Ahmad al-Buni, from the period near the end of his life in Cairo in the first quarter of the seventh/thirteenth century through the end of the Mamluk period in the early-tenth/sixteenth. Beginning from a survey of hundreds of manuscript copies of Bunian works, and drawing on a variety of manuscript paratexts and codical elements as well as on the contents of al-Buni’s texts and contemporary literature, I examine concrete and ideological aspects of the transmission of ‘dangerous’ ideas in a late-medieval Islamic manuscript culture. Beginning with al-Buni’s promulgation of his own works in Cairo, I argue that his written texts were intended for circulation only among closed, secretive communities of learned Sufi readers, but that by the second quarter of the eighth/fourteenth century they had begun to reach a broader readership, and by the ninth/fifteenth had come to circulate widely among influential scholars and bureaucrats, even reaching the courts of ruling Mamluk military elites. Reading literary sources against the evidence of the manuscript corpus, and with careful attention to the book-practices, identities, and motivations of readers, I show that Bunian works continued to gain in popularity even as some authorities denounced them as heretical, and that a bustling ‘occult’ scene was in place in Cairo by the turn of the ninth/fifteenth century. In discussing the career of the corpus I consider questions of al-Buni’s bibliography and the misattribution to him of the famous Shams al-ma‘arif al-kubra. I also address the necessity of contextualizing al-Buni as part of a wave of esotericist Sufis who emigrated from the Islamicate West to Cairo and beyond around the turn of the seventh/thirteenth century, and whose controversial teachings - some with roots in Isma‘ili Shi‘ite thought - were only slowly and contentiously taken up in these new environments. The study is intended as a contribution to Islamic intellectual history, the history of the occult sciences, and the study of medieval manuscript cultures.
机译:在这篇论文中,我将探讨北非苏菲的作品的传播和接受,该著作涉及有争议的“字母和名称科学”(“ ilm al-huruf wa-al-asma”)和推定的“魔术师”艾哈迈德·阿尔-布尼(Buni),从七/十三世纪第一季度在开罗的生命尽头到十/十六/十六世纪末的马穆鲁克时期结束。从对数百本布尼亚作品的手抄本进行的调查开始,并借鉴了各种手抄本,编纂元素以及al-Buni的文字和当代文学的内容,我考察了“布尼”作品传播的具体和意识形态方面。中世纪伊斯兰手稿文化中的“危险”想法。从al-Buni在开罗发表自己的作品开始,我认为他的书面文字只打算在封闭的,秘密的,学识渊博的Sufi读者群体中传播,但是到了八,十四世纪第二季度,他们开始到了更广泛的读者群,到了第九/十五岁,在有影响力的学者和官僚中广泛流传,甚至到达了统治马穆鲁克军事精英的法院。我以手稿的证据为基础阅读文学作品,并仔细关注读者的书本习俗,身份和动机,我发现布尼安的作品继续受到欢迎,尽管有些权威人士谴责他们是异端。九,十五世纪初,开罗出现了繁华的“神秘”场景。在讨论语料库的职业时,我会考虑al-Buni的书目问题以及著名的Shams al-ma’arif al-kubra对他的错误归因。我还谈到将布尼语境化的必要性,这是一波神秘主义的苏菲派的一部分,苏菲派从伊斯兰西部移居开罗,并在七,十三世纪初左右过渡,其争议性教义-有些根源于伊斯马里什叶派思想-在这些新环境中只是缓慢而有争议地被接受。该研究旨在为伊斯兰知识史,神秘科学史和中世纪手稿文化研究做出贡献。

著录项

  • 作者

    Gardiner Noah Daedalus;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en_US
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号