机译:艺术家在生产和接待紧张的领域中扮演着“魔术师”和“炼金术士”的角色。 1945年以后欧洲艺术史上的神秘传统考察方面。基于Joseph Beuys的比较焦点研究
机译:根据MBO第17条第4款和第21条第2款的规定,根据欧洲技术认可和根据建筑产品指令的协调标准,根据建筑产品指令的建筑产品和套件的技术建筑法规应用法规清单的第三部分
机译:Grünewald,Stefanie,能源分配的(再)市政化。电力分配中市政经济活动的局限性和可能性。同时,对能源特许权法进行了严格审查。关于德国和欧洲基础设施法的著作
机译:关于在欧洲共同体和西非经济和货币联盟之间对空运服务某些方面的协议生效的公告
机译:借助于多家伙和电路仿真建模的切割过程的插图和分析,并确定Hacksler所需的驱动力
机译:购物中心外墙的可线性及其促进城市空间:利用柏林购物中心亚历克萨和购物中心的典范,对城市立面耐用性及其与城市空间的关系的建筑检查
机译:乔治·格特里布(Georg Christian Gottlieb Wedekind)1761-1831年:启蒙运动和法国大革命时期医生的职业和命运并附有附录:1789/90年间韦德金的营养学讲座
机译:艺术家在生产与接受之间的冲突中作为“魔术师”和“炼金术士”。 1945年后处理欧洲艺术史中神秘学传统的方面。基于约瑟夫·博伊斯的比较重点研究
机译:Berechnung der ungekoppelten schwingungen von Hubschrauber-RotorblätternmitHilfederÜbertragungsmatrizen-methode。 EinflußderaerodynamischenDämpfung,eines eingebauten Konuswinkels und Vergleich mit anderen Rechenmethoden und messungen。