首页> 外文OA文献 >A Distant Supervision Approach to Semantic Role Labeling
【2h】

A Distant Supervision Approach to Semantic Role Labeling

机译:一种远程监督的语义角色标注方法

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Semanticrolelabelinghasbecomeakeymodule for many language processing applications such as question answering, information extraction, sentiment analysis, and machine translation. To build an unrestricted semantic role labeler, the first step is to develop a comprehensive proposition bank. However, creating such a bank is a costly enterprise, which has only been achieved for a handful of languages. In this paper, we describe a technique to build proposition banks for new languages using distant supervision. Starting from PropBank inEnglishandlooselyparallelcorporasuchas versions of Wikipedia in different languages, we carried out a mapping of semantic propositions we extracted from English to syntactic structures in Swedish using named entities. We trained a semantic parser on the generated Swedishpropositionsandwereporttheresults we obtained. Using the CoNLL 2009 evaluation script, we could reach the scores of 52.25 for labeled propositions and 62.44 for the unlabeled ones. We believe our approach can be appliedtotrainsemanticrolelabelersforother resource-scarce languages.
机译:语义角色标记已成为许多语言处理应用程序的关键模块,例如问题回答,信息提取,情感分析和机器翻译。要建立一个不受限制的语义角色标签,第一步就是要开发一个综合的命题库。但是,创建这样的银行是一个昂贵的企业,只有少数几种语言才能实现。在本文中,我们描述了一种使用远程监督为新语言构建命题库的技术。从英语的PropBank和不同语言的Wikipedia等宽松版本的Wikipedia开始,我们使用命名实体对从英语中提取的语义命题到瑞典语的句法结构进行了映射。我们针对生成的瑞典语命题和我们获得的报告结果训练了一个语义解析器。使用CoNLL 2009评估脚本,对于带标记的命题,我们可以达到52.25的得分,对于未标记的命题,可以达到62.44的得分。我们相信我们的方法可以应用于训练其他资源稀缺的语言的emanticrolelabelers。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号