机译:结构歧义句处理中的术语和附属词的不对称-日语术语和附属词比较
机译:结构歧义句处理中术语和副词的不对称性:日语名词短语和副词的比较
机译:段落和补充结构暧昧的句子 - 比较日本名词短语和副词
机译:风景名胜区条例中关于建筑物限制的附加条件和模糊描述的审查标准等实际条件:在现有居民区中指定风景名胜区的影响研究第7部分
机译:活性氧控制肝再生的机制及超氧化物歧化酶在大鼠肝癌模型中的抗癌作用
机译:民事诉讼程序案例研究在本案判决书中,从发布临时处分令之时起,就判定不存在保留在临时处分令中的权利,并且由于改变了情况而取消了临时处分令。如果最终确定该决定,则收到临时处置令的债务人可以要求债权人根据作为保护执行而做出的间接强制性决定,退还与所收取款项有关的不当收益。要求损害赔偿的案件(最高法院第224(2008)号(收到)第224号,2009年4月24日,第二小法院的判决/上诉驳回,民述第63卷第4号第765页,第1482号判决) (第12号,第2046、79,J.1299、144,Kinho 1874、155,Kinsho 1338、36)