退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:英语和L1日语演讲者在英语口语/ l /和/ r /音素之间区分的能力的年龄和长度
宮田 宗彦; ミヤタ ムネヒコ; MYATA Munehiko;
机译:与母语为英语的母语使用者相比,母语为英语的孟加拉语母语人士的语音实现
机译:母语为英语的母语人士与母语为英语的母语人士相比产生的英语词汇压力:一项声学研究
机译:学习更多,感知更多?香港L1广东话-L2英语-L3法语使用者和L1广东话-L2英语使用者的比较
机译:口语识别的细分策略:半双语日语使用者的证据
机译:L1日语英语中L2英语中的辅音集群中插入的元音长度的借词状态
机译:英语和日语扬声器中的音素歧视和不匹配消极性
机译:L1日语使用者说的英语音素的可理解性
机译:各种电子英语词典的英语单词检索方法,包括英语-英语,英语-韩语,英语-日语等。适用于Internet网站,计算机,移动电话,PDA,其他无线通信设备和便携式电子词典
机译:可以用一只手操纵的便携式冲模电子英语-日语英语英语词典
机译:代码映射是指在纸上以视觉方式“映射”音素(英语语音)的技术,其中字母或字母字符串代表每个单独的音素。文本使用两种颜色显示此“代码映射”技术,第三种用于分割元音二合字母。这些显示了“阅读器”,语音在解码时会发生变化。众所周知,诵读困难的学习者很难以这种方式对单词进行口头分割,因为他们通常音素意识较差。因此,使用这种技术键入或书写文本是非常有益的。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。