退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:学生使用非视听剪辑制作各种句子结构的能力
Elangovan Manjulah;
机译:回忆时追踪您的眼睛:解码长期视听剪辑的回忆
机译:视频剪辑中的视听情感识别
机译:使用I-Chat Medium对聋学生安排句子结构的能力的影响
机译:使用实时视听音高训练转移Suprase段改进的新句子和分段精度
机译:皮层反应相似性可预测个人观看了哪些视听剪辑但与剪辑首选项无关
机译:学生的简单过去时知识对学生产生过去时句子能力的影响:以Kanisius Bambanglipuro初中二年级学生为例
机译:视听作品是指使一组成员熟悉一组在该地区使用的语言文字的过程。要教学生,在版画中放置一系列拼写内容。演示和建立观众或听众在视听作品中听到的单词的含义,以及。基于计算机的多段皮层共晶的数据处理系统,以及基于计算机的数据处理系统。允许用户交互式地操作视听作品
机译:使用交互式计算机的培训系统使用网络链接到服务器,并通过各种音频和视频刺激来指导学生完成主题
机译:程序学习的视觉辅助-使用胶片条进行投影或胶片循环,使学生能够参与完成句子
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。