首页> 外文OA文献 >Adresse à ceux qui se trompent de (notre) jeunesse! Une mystique de rèsistance dans Le mystère de la charitè de Jeanne d’Arc et Notre jeunesse
【2h】

Adresse à ceux qui se trompent de (notre) jeunesse! Une mystique de rèsistance dans Le mystère de la charitè de Jeanne d’Arc et Notre jeunesse

机译:向那些误会(我们)青年的人致辞! 《圣女贞德与我们的青年》慈善之谜中的抵抗之谜

摘要

Two works by Charles Peguy compared: Le Mystere de la Charite de Jeanne d'Arc and Notre jeunesse. The first has as its protagonist Jeanne d'Arc, the second Bernard Lazare. Many are the differences between these two characters, from sex, but also social status, religion and even the reputation. Despite these differences, it is the study of twins of the works that Dadoun chose to devote himself. Their common core is not but, in fact, that mysticism - the mysticism of resistance to political allures Lazare, a source of anxiety for Jeanne; Lazare is dripping while Jeanne is thirsty. With Jeanne and Lazare, Le Mystère de la Charité de Jeanne d'Arc and Notre jeunesse, there are two religions that stand the one from the other: Judaism is open to the duration and the advent of the Prophet, Christianity, the religion of the conclusion of the habit of repetition. Yet the Christian Jeanne tries to turn into reality her own prophecy, the jew Lazare is he the prophet of a new policy - or rather, a mystic of justice that seeks to bridge the gap between riches and poors. Deux œuvres de Charles Péguy mises en parallèle: Le mystère de la charité de Jeanne d’Arc et Notre jeunesse. La première a pour protagoniste Jeanne d’Arc, la seconde Bernard Lazare. Différences innombrables entre ces deux personnages, à commencer par le sexe, certes, mais aussi le statut social, la religion et aussi, la renommée… Malgré ces différences, c’est sur l’étude de la gémellité des ouvrages que choisit de se pencher l’auteur du présent article. Leur noyau commun n’est autre, en effet, que la mystique – mystique de résistance, aux allures politiques pour Lazare,tourmentée et source d’angoisse pour Jeanne ; Lazare ruisselant, tandis que Jeanne est assoiffée. Avec Jean et Lazare, avec Le mystère de la charité de Jeanne d’Arc et Notre jeunesse, deux religions apparaissent, se démarquent l’une de l’autre: le judaïsme, ouvert à la durée et l’avènement du prophète; le christianisme, religion de la conclusion, de l’habitude, de la répétition. Pourtant Jeanne la chrétienne essaie de transformer en réalité sa propre prophétie, Lazare le juif est, lui, le prophète d’une politique nouvelle – ou mieux, d’une mystique de justice, cherchant à combler l’abîme entre les pauvres et les riches. Due opere di Charles Péguy messe a confronto: Le mystère de la charité de Jeanne d’Arc e Notre jeunesse. La prima ha per protagonista Jeanne d’Arc, la seconda Bernard Lazare. Numerose certo sono le differenze tra questi due personaggi, a partire dal sesso, ma anche dallo status sociale, dalla religione e anche dalla reputazione. Nonostante queste differenze, è proprio allo studio della gemellarità delle opere che Dadoun sceglie di dedicarsi. Loro nucleo comune non è altro, infatti, che la mistica – mistica di resistenza alle allures politiche per Lazare, fonte di ansia per Jeanne; Lazare è gocciolante mentre Jeanne ha sete. Con Jeanne e Lazare, Le mystère de la charité de Jeanne d’Arc e Notre jeunesse, appaiono due religioni che si distinguono l’una dall’altra: l'ebraismo, aperto alla durata e all'avvento del profeta; il cristianesimo, religione della conclusione, dell’abitudine, della ripetizione. Eppure la cristiana Jeanne cerca di trasformare in realtà la propria profezia, l’ebreo Lazare è proprio lui il profeta di una nuova politica - o meglio, di una mistica della giustizia che cerca di colmare il divario tra ricchi e poveri .
机译:查尔斯·佩吉(Charles Peguy)的两幅作品进行了比较:勒米斯特(Le Mystere de la Charite de Jeanne d'Arc)和巴黎圣母院。第一个是其主人公Jeanne d'Arc,第二个是Bernard Lazare。这两个角色之间的差异很多,包括性别,社会地位,宗教信仰甚至声誉。尽管存在这些差异,但Dadoun选择致力于研究双胞胎作品。他们的共同核心不是,而是,事实上,神秘主义-抗拒政治诱惑的神秘主义-拉扎尔(Jackne)的焦虑之源。 Lazare在滴水,而Jeanne渴了。珍妮和拉扎尔(Jeanne and Lazare),圣女贞德(LeMystèrede laCharitéde Jeanne d'Arc)和巴黎圣母院(Notre jeunesse)有两种宗教彼此对立:犹太教一直持续到先知的出现,先知,基督教,重复习惯的总结。然而,克里斯蒂安·珍妮(Christian Jeanne)试图将自己的预言变为现实,犹太人拉扎尔(Lazare)是新政策的先知-或更确切地说,是寻求弥合贫富差距的正义之谜。查尔斯·佩吉(CharlesPéguy)的双人摄影作品:珍妮·德与尚(Jeanne d’Arc et Notre jeunesse)的神秘女神。首屈一指的宣传派珍妮·达克(Jeanne d’Arc),伯纳德·拉扎尔(bernard Lazare)。难分难解的无可争议的人,高级官员,证书,法团社会人士,宗教和澳大利亚,宗教人士……推荐文章。神秘的拉尔·诺瓦(Leur noyau)社区,神秘的法国–抵抗之谜,拉扎尔(Lazare)的政治魅力,珍妮(Journe)的源头之作; Lazare ruisselant,Tandis que Jeanne estassoiffée。 Avec Jean et Lazare,Avenc Lemystèrede lacharitéde Jeanne d'Arc et Notre jeunesse,宗教权威人士,sedémarquentl'une de l'autre:lejudaïsme,ouvertàladuréeet l'avènementduprophète;基督教,结论宗教,习俗,复活。珍爱普罗旺斯人的珍妮·拉·克雷蒂安(Jannene lachrétienneessaie de变压器) 。查尔斯·佩吉(CharlesPéguy)的应聘者碰上了一个对手:珍妮·德·阿尚和巴黎圣母院的神秘主义者。主角珍妮·达克(Jeanne d’Arc)和伯纳德·拉扎尔(la Berna Lazare)。要求不同的人有不同的名称,有部分达塞索,具有社会地位的人,有宗教信仰的人。 Nonostante追索差异,在déopéricodelogemellaritàdelle opere che Dadoun sceglie di dedicarsi。 Loro核社区,非离子血统的,印法,香格里拉–抵抗的香根草,拉扎尔,珍妮丝的字体; Lazareègocciolante mentre Jeanne ha sete。 Con Jeanne e Lazare,Jeanne d'Arc e Notre jeunesse的神秘女神,装置的宗教信仰:l'ebraismo,aperto alla durata e all'avvento del profeta; il cristianesimo,religne della结论,dell’abitudine,della maturetizione。在Properta profezia的Eppure la cristiana Jeanne cerca di trasformare,在新政的lbrélaeoLazareèproprio lui il profeta的财产

著录项

  • 作者

    Dadoun Roger;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号