首页> 外文OA文献 >Patenting of life-saving drugs has created a global health crisis where human life has become a commercial commodity.
【2h】

Patenting of life-saving drugs has created a global health crisis where human life has become a commercial commodity.

机译:救生药物获得专利已经造成了全球性健康危机,人类生命已成为一种商品。

摘要

Millions of people—mostly in developing countries—lack access to life-saving drugs. Righting this imbalance is among the most important challenges of global public health of this century, argues Akansha Mehta. There is scant evidence to prove that frameworks for intellectual property rights and patent protection have benefited research, development and innovation in developing countries. When the laws of trade and commerce override the human right to life-saving medicines, how can society protect public health from unbridled private markets?
机译:数以百万计的人(主要是在发展中国家)无法获得挽救生命的毒品。阿坎沙·梅塔(Akansha Mehta)认为,纠正这种失衡是本世纪全球公共卫生面临的最重要挑战之一。很少有证据证明知识产权和专利保护的框架已经有益于发展中国家的研究,开发和创新。当贸易法超越了获得救生药物的人权时,社会如何保护公共健康不受不受限制的私人市场的侵害?

著录项

  • 作者

    Mehta Akansha;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号