机译:Combinatorial Chemistry Online,第6卷,第12期,2004年12月
机译:Christian Kay,Carole Hough和IrenéWotherspoon(编),《英国历史语言学的新观点:选自ICEHL的12篇论文》,格拉斯哥,2002年8月21日至26日,第一卷。二,Lexis和传输。 Pp。 xii + 271(《语言科学理论和历史的阿姆斯特丹研究》,系列四:《语言学理论》第252期)。阿姆斯特丹和费城:约翰·本杰明斯(John Benjamins),2004年。€240.00(ISBN 90 272 4764 1)。
机译:编年史1-9:带有引言和注释的新译本。加里·N·诺普斯(Gary N. Pp。 xxii +515。(《锚圣经》(第12版)),纽约:Doubleday,2004年。isbn 0 385 46928 4.I编年史10–29:新的翻译,包括简介和注释。加里·N·诺普斯(Gary N. Pp。 xxii + 516-1045。 (锚定圣经,第12A页。)纽约:Doubleday,2004年。isbn0 385 51288 0
机译:国家印刷媒体宗教问题的议程设定:伊斯兰国防部行动新闻的内容分析III 2016年12月2日
机译:Structure Determination and Mechanistic Insights of: I.Cyanobacteriochrome NpR6012g4 Light Sensor Protein in Phototaxis II.Retinal Degeneration 3 (RD3) Protein in Vision III.Ryanodine Receptor 2 (RyR2) Regulation by Calmodulin (CaM) in Cardiac Function =结构测定和机理洞悉:I.趋光性中的蓝细菌色素NpR6012g4光敏蛋白 II.视觉作用中的视网膜退化蛋白3 III.心脏功能中的钙调蛋白调控兰诺定受体2
机译:同行评审:夏威夷土著中国人菲律宾人和日本老人与糖尿病相关的潜在可预防住院与白人相比夏威夷2006年12月至2010年12月
机译:预防大决战I:9/11之后加强美国的边境和港口安全;战略见解,第3版,第11期(2004年11月)