首页> 外文OA文献 >Voice onset time in Spanish-English spontaneous code-switching
【2h】

Voice onset time in Spanish-English spontaneous code-switching

机译:西班牙语-英语自发代码切换的语音开始时间

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Research on the phonetics of code-switching has focused on voice onset time (VOT) and hasudyielded mixed results regarding cross-language interaction, possibly due to differences in data usedud(scripted vs. spontaneous speech) and populations examined (L1 vs. L2 dominant, early vs. lateudbilinguals). Here VOT was measured in a corpus of spontaneous code-switching speech elicitedudfrom a homogeneous group of early bilinguals in conversation with and without distractionud(completion of jigsaw puzzles). The distraction meant to increase cognitive load, a manipulationudthat could affect phonetic realization. Both English and Spanish VOT were shorter at codeswitchingudpoints than in comparable monolingual utterances. English VOT lengthened overall underudincreased cognitive load (but remained shorter in code-switching as compared to the monolingualudcontext). These results support previous findings of VOT shortening in code-switching for bothudEnglish and Spanish, and confirm that the effect applies in the natural speech of early bilinguals.
机译:关于代码转换语音的研究集中在语音起音时间(VOT)上,并且对跨语言交互的效果不一,可能是由于所使用的数据 ud(脚本与自发语音)和所检查的人群(L1)不同与L2主导者,早期vs.晚期双语者)。在这里,VOT是在同形的一组早期双语者在有或没有注意力分散的情况下(由拼图完成)发出的自发代码转换语音的语料库测得的。这种分心意在增加认知负担,这可能会影响语音实现。英语和西班牙语的VOT在代码转换 udpoints上都比可比较的单语表达短。英语VOT总体上加了加重的认知负担(但与单语的 udcontext相比,在代码转换方面仍然较短)。这些结果支持以前 ud英语和西班牙语在代码转换中VOT缩短的发现,并证实该效果适用于早期双语者的自然语言。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号