首页> 外文OA文献 >The Types And Interpretation Of Figurative Language Used In Pirates Of Caribbean On Stranger Tides Movie Manuscript 2011
【2h】

The Types And Interpretation Of Figurative Language Used In Pirates Of Caribbean On Stranger Tides Movie Manuscript 2011

机译:加勒比海盗在陌生人潮汐电影手稿2011上使用的比喻语言的类型和解释

摘要

THE TYPES AND INTERPRETATION OF FIGURATIVE LANGUAGE USED IN “PIRATES OF THE CARIBBEAN ON STRANGER TIDE” MOVIE MANUSCRIPT 2011. SCHOOL OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA. 2015udIn this study, the researcher discussed the figurative language used in Pirates of The Caribbean on Stranger Tides Manuscript. The purposes of this study are: to identify the kinds of figurative language and to explain the reason of figurative language used in Pirates of the Caribbean on Stranger Tides Manuscript. The object in this study is focused on figurative language used in “Pirates of Caribbean on Stranger Tides” movie manuscript and the sentence in the script become main focused that researcher going to analyze. The data were analyzed based on figurative language theory proposed by X.J Kennedy. In analyzing the data, the researcher used a descriptive analysis. To give the reason of figurative language used in “Pirates of the Caribbean on Stranger Tides” movie manuscript, the writer uses context language use in the discourse analysis of data or utterances within specific socio-cultural context and indicates a method of data analysis that can tell researchers about the discursive construction of a phenomenon. The conclusion is based on kind of figurative language analysis and gave the reasons. There are 36 figurative languages. After analyze the data, the researcher conclude six figurative languages in this movie manuscript. There are three personifications, six metaphors, fifteen similes, four hyperboles, seven synecdoche and two rhetoric. “Pirates of the Caribbean on Stranger Tides” movie script is dominated by simile figurative languageududKeywords: Figurative Language, Pirates of the Caribbean on Stranger Tides, Manuscript.
机译:“加勒比海盗在潮汐中的海盗”中使用的比喻语言的类型和解释。MOVIE MANUSCRIPT2011。教师培训和教育学校苏拉卡尔塔穆罕默迪耶大学。 2015 ud在这项研究中,研究人员在《陌生人潮汐手稿》中讨论了《加勒比海盗》中使用的比喻语言。这项研究的目的是:识别《比奇浪潮》手稿上比喻语言的种类,并解释加勒比海盗使用比喻语言的原因。本研究的目标是针对“陌生人潮汐上的加勒比海盗”电影手稿中使用的比喻语言,脚本中的句子成为研究人员要分析的主要重点。数据是根据肯尼迪(X.J Kennedy)提出的比喻语言理论进行分析的。在分析数据时,研究人员使用了描述性分析。为了说明“陌生人的浪潮中的加勒比海盗”电影手稿中使用比喻性语言的原因,作者在特定社会文化语境中对数据或话语的话语分析中使用了上下文语言,并指出了一种可以进行数据分析的方法。向研究人员介绍现象的话语构造。结论是基于一种比喻语言的分析,并给出了原因。有36种象征语言。经过分析数据,研究人员在这部电影手稿中总结出六种象征语言。有三种拟人化,六个隐喻,十五个比喻,四个夸张,七个句法和两个修辞。电影脚本“比奇浪潮中的加勒比海盗”以明喻的比喻语言 ud ud主导。关键词:比喻语言,加勒比海怪浪中的海盗,手稿。

著录项

  • 作者

    WARDOYO NOVI;

  • 作者单位
  • 年度 2015
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号