首页> 外文OA文献 >Analisis de la interlengua producida por estudiantes griegos durante el aprendizaje del espanol como lengua extranjera. Influencia de la lengua materna y del italiano como lengua extranjera
【2h】

Analisis de la interlengua producida por estudiantes griegos durante el aprendizaje del espanol como lengua extranjera. Influencia de la lengua materna y del italiano como lengua extranjera

机译:分析希腊学生在学习西班牙语作为外语时产生的中介语。母语和意大利语作为外语的影响

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Σκοπός της παρούσας ερευνητικής εργασίας είναι η ανάδειξη των δυσκολιών που αντιμετωπίζουν οι Έλληνες ενήλικες σπουδαστές της Ισπανικής ως τρίτη γλώσσα (Γ3) με δεύτερη γλώσσα (Γ2) την Ιταλική και η συμβολή στη διδακτική των Ισπανικών ως ξένη γλώσσα (ΞΓ) από μαθητές που ήδη κατέχουν τα Ιταλικά ως ΞΓ. Η αντιπαραθετική ανάλυση των δεδομένων της έρευνας που έχει διεξαχθεί για αυτό το σκοπό επιχειρεί να αναδείξει σε πιο βαθμό η Γ2 (Ιταλική) επηρεάζει την εκμάθηση της Γ3 (Ισπανική). Η συγκεκριμένη έρευνα επικεντρώνεται στην Ανάλυση των Λαθών (ΑΛ) που προκύπτουν κατά τη διαδικασία εκμάθησης της Ισπανικής ως τρίτη γλώσσα (Γ3), και την αντιπαραβάλλει με την ανάλυση των σωστών γλωσσικών παραγωγών.Μεθοδολογία της έρευνας Η έρευνα οργανώνεται σε δύο φάσεις: Μια πρώτη πιλοτική έρευνα έγινε βασιζόμενη στην ανάλυση των γραπτών διαγωνισμάτων εκατό σπουδαστών της Ισπανικής του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών του Πανεπιστημίου Αθηνών (επιπέδου μέσου και μέσου προχωρημένου), για να εντοπισθούν οι τομείς με τις μεγαλύτερες και συχνότερες δυσκολίες. Η δεύτερη ανάλυση θα ήταν πιο επιλεκτική, βασιζόμενη σε μία ομοιογενή, αν και μικρότερη, ομάδα σπουδαστών, με μητρική γλώσσα την Ελληνική και με γνώση της Ιταλικής (Γ2) σε προχωρημένο επίπεδο. Τα υποκείμενα της έρευνας φοιτούσαν στο τρίτο και τέταρτο εξάμηνο του Τμήματος Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, και είχαν παρακολουθήσει μαθήματα Ιταλικών κατά μέσο όρο για 64,11 μήνες και, αντίστοιχα, μαθήματα Ισπανικών για 28,07 μήνες. Όλη αυτή η γλωσσολογική ανάλυση στηρίζεται στο γραπτό λόγο, και σε δύο τύπους ασκήσεων: την Παραγωγή Κειμένου, η οποία επικεντρώνεται περισσότερο στη σημασία και τις Ασκήσεις (σε συγκεκριμένα γραμματικά φαινόμενα), όπου δίνεται έμφαση στη μορφή. Το εν λόγω γραπτό διαγώνισμα αποτελούνταν από μία Παραγωγή Κειμένου (100 έως 150 λέξεων) και 11 Γραμματικές Ασκήσεις. Τέλος, τα αποτελέσματα της Παραγωγής Κειμένου αντιπαρατέθηκαν με αυτά των Ειδικών Ασκήσεων (γίνεται πρώτα μια παρουσίαση συγκεκριμένων λαθών που κάνουν οι σπουδαστές της Ισπανικής οι οποίοι σπουδάζουν και Ιταλικά, με απαρίθμηση, λεπτομερή παρουσίαση και εξήγηση. Ακολουθεί μια γλωσσολογική ανάλυση του είδους των λαθών που ανιχνεύθηκαν στο σύνολο των δειγμάτων, κατάταξή τους σε λεξικολογικά, γραμματικά και ορθογραφικά λάθη, καθώς και ερμηνεία τους). Αποτελέσματα - Συμπεράσματα Οι πληροφορίες που προέκυψαν από το συγκεκριμένο ερωτηματολόγιο αποκαλύπτουν ότι, στην περίπτωσή της συγκεκριμένης μελέτης, η Γ2 (Ιταλική) αποτελεί την κύρια πηγή παρεμβολών. Επαληθεύονται τα εξής: 1. η παρόμοια τυπολογία της Γ2 και της Γ3 αποτελεί πηγή γλωσσικής μεταφοράς και παρεμβολής. Αποδεικνύεται πως η μεταφορά (transfer) είναι από τους κυρίους παράγοντες της παγίωσης. Τα αρνητικά αποτελέσματα της μεταφοράς, δηλαδή οι αποκαλούμενες παρεμβολές (interference), δύσκολα εξαλείφονται. 2. η μελέτη της γλωσσικής παραγωγής κατά την εκμάθηση της Γ3 δεν πρέπει να θεωρηθεί ως απλή συνέχεια της έρευνας σχετικά με την εκμάθηση της Γ2: Ο σπουδαστής της Γ3 δεν είναι ένας μονόγλωσσος ομιλητής, ο οποίος μαθαίνει μια δεύτερη Γ2.
机译:None

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号