首页> 外文OA文献 >Projetos de vida labirínticos: Uma opção de vida ou uma vida sem opção?
【2h】

Projetos de vida labirínticos: Uma opção de vida ou uma vida sem opção?

机译:迷宫式的生活项目:一种生活选择还是没有选择的生活?

摘要

Na sociedade contemporânea ocidental é praticamente impossível que os projetos de vida das crianças, adolescentes e jovens não passem por um investimento na escola vista como um passaporte para amobilidade social (Peres, 2011). Contudo, por detrás dessa pretensa inclusão social, há efeitos perversos e condicionantes vários que levam ao insucesso e abandono escolares, à exclusão social (Canário, Alves e Rolo, 2001 citado por Vieira A. 2013:77-78). O fenómeno da exclusão social é cada vez mais premente. Importa perceber qual a aceção do conceito de pobreza e como é sentida pelos seus protagonistas, pela sociedade em geral e qual o papel do Estado nesta relação. Surgem constantemente novas formas de pobreza e a exclusão assume diferentes configurações. As dinâmicas sociais em mutação podem ditar a fragilidade social, a assistência ou mesmo a marginalização social (Paugam,2003:47).O objetivo desta investigação, sobre projetos de vidas labiríntico de indivíduos excluídos pela sociedade, por via de adições (álcool e drogas), trabalhos precários, desemprego, mudanças familiares e sociais passa pela autorreflexão, a captação da perspetiva hermenêutica no indivíduo face ao contexto em que vive.Foram utilizadas entrevistas em profundidade e observação direta participante e não participante. Tratando-se de indivíduos cuja história de vida assume contornos bastante complexos, usei uma técnica deaproximação ao photovoice (Wang e Burris, 1997): sugeri aos participantes que captassem através da imagem a sua recordação mais feliz, o que mais gostam nos seus dias e qual o seu maior sonho.Segundo Vieira, “as histórias de vida não são mero passado. São processos históricos na verdadeira aceção da palavra” (Vieira, 2009:16) pelo que compreender a sua perceção do passado, presente e futuro assume relevante importância para a perceção da construção de um projeto de vida.Ambicionámos conseguir aquilo que nas palavras de Machado Pais se traduz como “olhar de frente para o que se olha de lado” (Pais,2001:241). Esta problemática considera a rua como espaço privilegiado de aprendizagem (infância) de encontro (juventude) (Vieira, 2011) pelo que se pretendia perceber como é possível que se se metamorfoseie num espaço de trabalho, como nascem estas profissões da rua, que percursos biográficos estarão na base desta opção de vida e se será mesmo uma vida sem opção. É essencialmente na busca da autorreflexão, do questionamento, onde o mediador poderá intervir (intervenção) enquanto auxiliar na construção de projetos de vida, como se de um advogado social de tratasse, um construtor de pontes entre os excluídos e a sociedade e um valioso auxiliar na concretização de sonhos, enquanto mediador comunitário.
机译:在当代西方社会中,儿童,青少年和年轻人的生活项目几乎不可能没有在学校进行投资,这被视为社会流动的通行证(Peres,2011)。然而,在所谓的社会包容性背后,有一些不良和调节性的后果,导致学校失学和辍学,导致社会排斥(Caneira,Alves and Rolo,2001,Vieira A.引用:2013:77-78)。社会排斥现象越来越紧迫。重要的是要了解对贫困概念的接受程度,以及其主角,整个社会对贫困的看法以及国家在这种关系中的作用。新的贫困形式不断出现,排斥现象呈现出不同的形态。不断变化的社会动力可以决定社会的脆弱性,援助或什至是社会边缘化(Paugam,2003:47)。本调查的目的是关于通过毒瘾(酒精和毒品)被社会排斥的个人的迷宫式生活项目),不稳定的工作,失业,家庭和社会变革涉及自我反思,在面对他们所处的环境时捕捉个体的诠释学观点,并进行了深入访谈以及直接参与和非参与观察。对于生活故事具有非常复杂轮廓的个人,我使用了一种接近声音的技术(Wang和Burris,1997):我建议与会人员通过图像捕捉他们最快乐的记忆,即他们当时最喜欢的东西。您最大的梦想是什么。根据维埃拉(Vieira)的说法,“人生故事不仅仅是过去。从真正意义上来说,它们是历史过程(Vieira,2009:16),因此了解您对过去,现在和未来的理解对于构建生活项目具有重要意义。我们渴望实现马查多的话。佩斯翻译为“从侧面直视您所看到的东西”(Pais,2001:241)。该问题将街道视为学习(儿童)和聚会(青年)的特权空间(Vieira,2011年),因此旨在了解如何将其转变为工作空间,这些街道职业的诞生方式,传记路径将是这种生活选择的基础,如果这将是没有选择的生活。本质上是在寻求自我反省,质疑的过程中,调解员将能够在帮助生活项目的建设过程中进行干预(干预),就好像他是一名社会律师,在被排斥者与社会之间架起桥梁以及有价值的助手一样在实现梦想中,作为社区调解人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号