首页> 外文OA文献 >Lexical Verbs in Academic Discourse: A Corpus-driven Study of Learner Use
【2h】

Lexical Verbs in Academic Discourse: A Corpus-driven Study of Learner Use

机译:学术语篇中的词汇动词:语料库驱动的学习者使用研究

摘要

The main objective of this chapter is to give a detailed description of the use of lexical verbs in L2 learners' academic writing compared to both expert and novice native writing. The investigation is based on expert and learner corpora of academic writing and the method is corpus-driven rather than corpus-based, i.e. 'relies heavily on data and (largely) automatic procedures' (De Cock 2003:197) (cf. also Tognini-Bonelli 2001). The investigation attempts to tackle the following questions: Which (categories of) verbs do learners use in their EAP writing? Is the set of EAP verbs used by L2 learners different from that of both expert and novice native users? Do L2 writers use EAP verbs in their typical lexico-grammatical patterning?
机译:本章的主要目的是详细介绍词汇动词在第二语言学习者的学术写作中与专家和新手母语写作相比的用法。该调查基于学术写作的专家和学习者语料库,该方法是语料库驱动的,而不是基于语料库的,即“严重依赖数据和(主要)自动程序”(De Cock 2003:197)(也参见Tognini) -Bonelli 2001)。该调查试图解决以下问题:学习者在EAP写作中使用哪些动词(类别)? L2学习者使用的EAP动词集是否不同于专家和新手本地用户? L2作者在典型的语法语法模式中使用EAP动词吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号