机译:记录英文药典之间的差异:语料库驱动的患者信息手册和产品特征摘要中的关键字,词法捆绑和短语框架的研究
机译:研究第二语言发展中的标准语篇特征:额定学习者论文中的词汇捆绑,CEFR B1,B2和C1
机译:英文学术流派的词汇搭配(动词+名词)
机译:词汇资源和单词对齐的相互联系:学习者如何理解质点动词?
机译:研究ESL学习者的词汇搭配:日本英语学习者对动词+名词搭配的习得。
机译:改善医护人员沟通和学习者教育的学术医院模型:在退伍军人事务医疗中心进行的半实验研究结果
机译:学术语篇中的词汇动词:语料库驱动的学习者使用研究