机译:我为你服务的人:受弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)和珍妮特·温特森(Jeanette Winterson)的作品启发,对读者和作家的身份和欲望进行了批评性研究
机译:英国作家珍妮特·温特森(Jeanette Winterson)改编莎士比亚的戏剧
机译:女性写作中的性别幻想:在安吉拉·卡特(Angela Carter)的《霍夫曼博士的地狱欲望机器》,《马戏之夜》和珍妮特·温特森(Jeanette Winterson)的《激情》(The.PowerBook)中都很棒。矿用酵母基利奇
机译:作为身份认同的场所的创伤:让妮特·温特森和弗里达·卡洛的案例
机译:观众的启发-博客作者和读者的主题建议系统
机译:“高度模棱两可的情况”:弗吉尼亚·伍尔夫,安吉拉·卡特和珍妮特·温特森的小说中的变性主题,实验性叙事和反读身份。
机译:PhysarumSpreader:一种新的受生物启发的方法,用于识别复杂网络中的有影响力的传播器
机译:两者之间的距离:弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)奥兰多(Orlando)和珍妮特·温特森(Jeanette Winterson)的激情(The Passion)中的性歧义和神奇的现实主义