The rise of China has thrown open many important and interesting questions: Will a strong China behave responsibly in world affairs, complying with the rules and norms of the ‘international community’? Or will it defy ‘universal standards’, and fight instead for its own interests and those of the developing world, thereby challenging the global order dominated by the West? udThe first of its kind to gauge in a comprehensive manner China’s responsibility in world affairs, this book scrutinizes China’s compliance with international rules and norms, embodied in the treaties that it has signed or ratified, especially in the areas of trade, arms control and non- proliferation, protection of the environment, and human rights. ududThe book also examines Sino-US relations, as the US closely monitors China’s compliance in world affairs. It is that behavior which is largely determining the relative emphasis put on engagement with or containment of China by the West, and by the US in particular. ududContents: ududPart I: udThe Idea of Responsibility: China Looking Inside Out udChina’s Responsibility in Global Affairs udChina’s Compliance in Global Affairs udPart II: udChina’s WTO Compliance udChina’s Compliance in Arms Control and Non-Proliferation udChina’s Compliance in Environmental Protection udChina’s Compliance in Human Rights.
展开▼
机译:中国的崛起引发了许多重要而有趣的问题:一个强大的中国是否会在国际事务中表现出负责任的态度,遵守“国际社会”的规则和规范?还是会违抗“通用标准”,而为自己和发展中国家的利益而斗争,从而挑战西方主导的全球秩序?这本书全面地衡量了中国在世界事务中的责任,它详细审查了中国对国际规则和规范的遵守情况,体现在已签署或批准的条约中,特别是在贸易,军备控制和贸易领域。不扩散,保护环境和人权。 ud ud该书还探讨了中美关系,因为美国密切关注中国在世界事务中的遵守情况。正是这种行为在很大程度上决定了西方尤其是美国对中国介入或遏制的相对重视。 ud ud内容: ud ud第一部分: ud责任理念:中国由内而外 ud中国在全球事务中的责任 ud中国在全球事务中的合规 ud第二部分: ud中国的WTO合规 ud中国在军备控制和非军备方面的合规扩散 ud中国的环境保护合规 ud中国的人权合规。
展开▼