首页> 外文OA文献 >Multilingual research practices in community research : the case of migrant/refugee women in North East England.
【2h】

Multilingual research practices in community research : the case of migrant/refugee women in North East England.

机译:社区研究中的多语言研究实践:以英格兰东北部的移民/难民妇女为例。

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Researching in communities where the research participants are multilingual raises questions about research design and practice. This paper illustrates post-research reflections of a study of multilingual women from ethnic minority migrant/refugee/asylum-seeking backgrounds living in the North-East of England. The study involved 68 women speaking more than 25 languages, and 17 researchers, including volunteers, most of whom were multilingual. The analysis revealed the importance of flexible multilingualism in the project design – from inception, to choice of research instruments, data generation processes, analysis and write-up – to accommodate participants' (and researchers') asymmetric multilingual practices. These multilingual research practices, often under-discussed in research methodology, have implications for the authenticity and trustworthiness of the research outcomes, especially among marginalized, vulnerable, and disadvantaged groups.udududCondurre ricerca all'interno di comunità di minoranza-etnico-linguistica dove i partecipanti sono multilingue suscita diversi interrogativi in termini di pianificazione e pratica/implementazione della ricerca stessa. Il seguente articolo espone una serie di riflessioni post-ricerca basate su uno studio avente come oggetto donne con competenze multilingue residenti nel nord est dell'Inghilterra ma con storie personali di immmigrazione e asilo politico. Lo studio discusso ha coinvolto 68 donne parlanti oltre 25 lingue e 17 ricercatori, inclusi ricercatori-volontari, per la maggior parte aventi competenze multilingue. L'analisi proposta nell'articolo rivela l'importanza di un multilinguismo flessibile a livello di progettazione e implementazione-inclusi scelta di strumenti di ricerca, processo di generazione dei dati, analisi e produzione del rapporto di fine ricerca-funzionale ad accomodare le competenze linguistiche assimmetriche di partecipanti (e ricercatori). Tali pratiche di ricerca multilingue, spesso solo parzialmente discusse a livello di metodologia di ricerca, presentano implicazioni in termini di autenticità e attendibilità dei risultati della ricerca stessa, specialmente quando questa sia condotta all'interno di gruppi vulnerabili e disavvantaggiati.
机译:在研究参与者使用多种语言的社区中进行研究提出了有关研究设计和实践的问题。本文阐述了对居住在英格兰东北部的少数民族移民/难民/寻求庇护背景的多语种妇女进行研究的研究后反思。这项研究涉及68位说25种以上语言的女性,以及17位研究人员,其中包括志愿者,其中大多数是多语种。分析揭示了灵活的多种语言在项目设计中的重要性-从成立到研究工具的选择,数据生成过程,分析和撰写-适应参与者(和研究人员)不对称的多种语言实践。这些多语言的研究实践通常在研究方法论中没有得到充分讨论,它们对研究成果的真实性和可信度具有影响,特别是在边缘化,脆弱和处境不利的群体中。 ud ud ud在语言教学中,您可以在多语种教学中获得多语言互助。在里约热内卢的基础设施之后,在多国居民中竞争的多语言居民将在多国居民中获得个人身份。讨论区和会议厅的录音室68法语语言25语言和17语言,包括大学生能力的多语种。普通法和普通法制的通才制,普通法制通才制,普通法制通才制,普通法制通才制,普通法制通才制参加者大会(ericrcatori)。多元文化报刊,独奏会讨论了多元文化的发展历程,在最终结果中发表了自己的看法,在综合性报刊上发表了特别的评论。

著录项

  • 作者

    Ganassin S.; Holmes P.;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号