机译:费尔南德斯·乌比尼亚(FernándezUbiña),何塞(José),基洛加·普尔塔斯(Quiruga Puertas),阿尔贝托·J。和乌布里克·拉巴内达(Ubric Rabaneda),普罗菲西阿西翁(协调)
机译:评论人:何塞·路易斯·莫内里奥·佩雷斯,弗朗西斯科·哈维尔·加西亚·卡斯塔·奥和何塞·安东尼奥·费尔南德斯·阿维莱斯:安达卢西亚的移民。机构,法律,社会和文化方面
机译:罗萨·玛丽亚·费尔纳德斯·德·扎莫拉。墨西哥的大学论文。悬念的传统和传承。图书馆信息系统与社会。墨西哥:UNAM,图书馆与信息研究所,人文协调,2015年。213页。 ISBN:978-607-02-7419-0。
机译:朱利奥·泰洛(Julio Tello),作为人类学医学家:研究古代秘鲁的梅毒古代
机译:车辆的年龄对西班牙公路运输系统的影响
机译:通过Emilio'Indio'Fernández电影中的音乐代表墨西哥身份(1940-1950)=通过Emilio电影中的音乐墨西哥身份的代表在Emilio电影中的inio'fernández(1940-1950)
机译:对Fernández-Niño的回应Hernández-Alvarado等人的评论。在2003年至2012年之间由于墨西哥塔巴斯科州人口的流失而增加了自杀率。 J.环境。 Res。公共卫生201613552
机译:JoséFernándezubiña,Alberto J. Quiroga门,净化褐褐色rabaneda(Coor