首页> 外文OA文献 >Historical translation in the XVth century between Italy and Castile. Notes on the Decembrian version of the First Punic War and its Spanish translation
【2h】

Historical translation in the XVth century between Italy and Castile. Notes on the Decembrian version of the First Punic War and its Spanish translation

机译:意大利和卡斯蒂利亚之间第十五世纪的历史翻译。关于第一次布匿战争的十月刊版本的注释及其西班牙语翻译

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

En el presente trabajo mostramos un panorama de conjunto del romanceamiento, conservado en dos manuscritos, que Pier Candido Decembrio realizó en Milán hacia 1438 de la versión latina bruniana de Polibio Commentarii tres de Primo Bello Punico, así como de la traducción castellana que se realizó a partir de uno de ellos, transmitida también en dos testimonios. Ponemos en relación estos cuatro manuscritos por primera vez y sentamos las bases para un futuro análisis filológico y traductológico más amplio.
机译:在当前的作品中,我们展示了浪漫的概貌,保留了两本手稿,即皮耶·坎迪多·德肯布里奥在1438年左右在米兰创作的普里莫·贝洛·普尼科的《布鲁尼安·波里皮·评论》的布鲁尼拉丁版本以及为从其中之一,也传递了两个证词。我们首次将这四个手稿链接在一起,为将来进一步的语言和翻译分析奠定了基础。

著录项

  • 作者

    González Gómez Jaime;

  • 作者单位
  • 年度 2017
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号