机译:法院不仅要把握党外演讲的含义,而且要谦虚
机译:关于根据《人居指令》适用哪种保护制度但尚未列入优先领域优先清单的问题的初步裁定,国家提案清单的重要性是什么,是否属于国家提案
机译:理疗和医学气候学在治疗慢性疾病方面是否具有比历史意义更大的意义?
机译:维护法的功能与含义
机译:THEOBALD HOECK:“美丽的花田”(1601年)。新的传记材料和关于度量,韵律,单词列表的批注性解释,尤其是借助计算机创建的单词和韵律索引的诗人的可能性和发音。 (德国文字)。
机译:研究霍乱与土壤和地下水的关系社会和人口的关系以及公共卫生保健的任务
机译:评论者:Konrad Stauner:罗马军队从奥古斯都到加利安努斯的正式文字(公元前27年至268年):对官方军事管理文件及其作者的结构,功能和含义的调查,波恩,2004年
机译:astrogeodetic-Inertial和astrogeodetic-Gradiometric Gravity Vector Determination(Zu juengstem fortschritt in der an anwendung von astrogeodaetisch-inertialer und astrogeodaetisch-gradiometrischer schwerevektorbestimmung)的最新进展和利用(progres recents et utilization du calcul du vecteur pesanteur par astrogeodesie inertielle et astrogeodesie gradiometrique )。