机译:阿尔瓦雷斯·莫雷诺(Raúlet alii)(编辑):“ 16世纪初西班牙驻埃及大使馆:佩德罗·马蒂尔·德·安格拉利亚(Badrolonian Legacy)的巴比伦公使。
机译:卡里洛,胡安L .;托雷斯,马巴斯。伊本·贝塔尔(Ibn Al-Baytar)和18世纪的西班牙阿拉伯主义。他的“ Kitab Al-Chami”序言的三语版
机译:西班牙改善慢性病患者的护理。西班牙内科医学学会和西班牙家庭与社区医学学会共同立场宣言
机译:20世纪上半叶的西班牙军事健康状况。历史的方法。背景,内战-“西班牙方法”和国际放映-西耶瓦汽车集团
机译:西班牙国有公路网企业保护管理框架开发中的方法学过程和技术方法
机译:西班牙语类别的请求:遗产语言学习者和第二语言学习者的比较研究=西班牙类别的请求:西班牙西班牙遗产和赛人的演讲者中的比较研究?
机译:西班牙改善慢性病患者的护理。西班牙内科医学学会和西班牙家庭与社区医学学会共同立场宣言
机译:天主教国王对埃及的大使馆(根据“Legatio Babylonica”和PeterMártirde Anglery的“Opus ExoSisolarum”)