首页> 外文OA文献 >La Chlamyde de Fortunata: une clef alchimique du cosmos antique ('Julien l'Apostat' de Dmitri Merejkovski)
【2h】

La Chlamyde de Fortunata: une clef alchimique du cosmos antique ('Julien l'Apostat' de Dmitri Merejkovski)

机译:福尔塔纳塔的披肩:古代宇宙的炼金术钥匙(德米特里·梅雷伊科夫斯基的《使徒朱利安》)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This work inspects important passages of the first Russian modernist novel. It inquires the novel’s discourse, which hesitates between naturalism and symbolism and, in particular, between representing the nineteenth-century scientific image of the world, and representing –or rather, resurrecting – an ancient image of it – the cosmos of four elements. It focuses on a symbolist (in a sense close to Baudelaire and the “correspondences”) recreation of an ancient (pagan and Greco-Roman) topos (in a sense close to that of E. R. Curtius’s): that of Fortuna and of the reiterated wisdom that Fortuna raises people’s lives up and crushes them down. Further on, it reviews the use of the topos mentioned from the point of view of the philosophy of history and of the history of art. Starting with certain passing observations, Merezhkovsky’s views are linked to the history of Orientalism (in a Saidian sense). Then, a step is taken towards putting the implicit historiosophic and aesthetic dispositions of the novel into its context, the 1890s, by paying attention to Vladimir Solovyov’s and Ernest Renan’s intertextual presence in the novel, and to academism and impressionism. A number of passages where Merezhkovsky’s novel revisits classical literature (Plutarch, Strabo, Xenophon) have also been analysed. Thus, this article demonstrates the classicising symbolism of Merezhkovsky’s early fiction.
机译:这部作品考察了俄罗斯第一本现代主义小说的重要段落。它询问了小说的话语,它在自然主义和象征主义之间犹豫不决,特别是在代表十九世纪的世界科学形象与代表(或更确切地说是复活)它的古代形象之间-四个要素的宇宙之间。它着重于象征主义(在某种意义上接近于博德莱尔和“对应”)对古代(异教徒和希腊罗马人)主题的再现(在某种意义上接近于库尔蒂乌斯的观点):财神和重申的智慧Fortuna改善了人们的生活,使他们的生活更加瓦解。进一步,它从历史哲学和艺术史的角度回顾了所提到的主题的使用。从某些经过的观察开始,梅列日科夫斯基的观点与东方主义的历史(在赛义德意义上)相关。然后,通过关注弗拉基米尔·索洛维约夫(Vladimir Solovyov)和欧内斯特·雷南(Ernest Renan)在小说中的互文性以及学术主义和印象派,将小说的内在历史学和美学倾向纳入其1890年代。梅雷日科夫斯基的小说重新审视了古典文学的许多段落(普鲁塔克,斯特拉波,色诺芬)也得到了分析。因此,本文展示了梅列日科夫斯基早期小说的经典象征意义。

著录项

  • 作者

    Lyutskanov Yordan;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号