首页> 外文OA文献 >Putting lives in danger? Tinker, tailor, journalist, spy: the use of journalistic cover
【2h】

Putting lives in danger? Tinker, tailor, journalist, spy: the use of journalistic cover

机译:使生命处于危险之中?修补匠,裁缝,记者,间谍:使用新闻报道

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The Anglo-American intelligence agencies’ use of journalists as spies or propagandists and the practice of providing intelligence agents in the field with journalistic cover have been a source of controversy for many decades. This paper examines the extent to which these covert practices have taken place and whether they have put journalists’ lives in danger. This paper, drawing on various methodologies, examines a number of cases where the arrest, murder or kidnap of journalists was justified on the grounds that the journalist was a ‘spy’. This has been followed through with research using a range of sources that shows there have been many occasions when the distinction between spies and journalists has been opaque. The paper concludes that widespread use of journalistic cover by spies has put lives in danger but the extent is unquantifiable.
机译:数十年来,英美情报机构利用新闻记者作为间谍或宣传人员,以及向该领域的情报人员提供新闻报道的做法一直是争议之源。本文研究了这些秘密活动的程度以及它们是否使记者的生命处于危险之中。本文利用各种方法,研究了许多以记者是“间谍”为由而逮捕,谋杀或绑架记者的案件。在此之后,使用多种来源进行的研究表明,在很多情况下,间谍和记者之间的区别是不透明的。该论文的结论是,间谍广泛使用新闻报道掩盖了生命的危险,但程度尚无法量化。

著录项

  • 作者

    Lashmar P.;

  • 作者单位
  • 年度 2017
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号