机译:“说明在萨尔瓦多大学外语系法语和英语专业现代语言许可证第三年注册的学生的口头制作中出现语言错误的原因。案例研究:法语的口语学生-第一学期-2016”
机译:法语外语课(FLE)中的抄袭替代的相关性。加纳两所中学的学习者和老师之间的案例研究。
机译:从幼儿园到三年级的海地学生法语作为第二语言的法语拼写发展中音素意识程度的演变
机译:瓣膜疾病患者口腔地位评估和管理定位纸:法国心脏病学,法国人类口腔外科,法国常规和口腔植入学,法国胸腺和法语传染病学会的法国心脏病学
机译:从频谱空间到语音的视觉空间的映射:法语口语中的法语元音已完成
机译:印度学生学习法语作为外语(L3 +)
机译:COVID-19和随之而来的乳腺癌患者:法国尼斯-圣保罗·德旺斯临床实践的建议与法国妇产科医师学院(CNGOF)妇女影像学会( SIFEM)法国肿瘤外科学会(SFCO)法国老年学和乳腺病理学会(SFSPM)和法国乳腺癌联合研究组(UNICANCER)
机译:探索性分析师生关系和学生与学生之间的关系,在学生参与的问题上,参与法国文学第一类的集体口头交流,第01组,2014年;萨尔瓦多大学人文学院外语系现代语言许可证:法语和英语专业