首页> 外文OA文献 >Vědo, tady veřejnost, otevřete!: Here is the public, so open the science!
【2h】

Vědo, tady veřejnost, otevřete!: Here is the public, so open the science!

机译:科学,这里向公众开放!:这里是公众,向科学开放!

摘要

Říkali mi, stačí 2-3 stránky, tak jsem sedla k internetu a pustila se do hledání materiálů, z kterých bych tu seminárku dala dohromady. Díky otevřenému přístupu (Open Access) a znalostem, kde hledat, jsem do druhého dne měla tolik článků, že bych na jejich základě mohla sepsat knihu. Víte i vy, kde získat kvalitní odborné informace pro vaši školní/vědeckou práci?
机译:他们告诉我,只有2-3页就足够了,所以我坐在互联网上,开始寻找可以用来组织研讨会的资料。多亏有了Open Access以及对查找位置的了解,第二天我才有了很多文章,因此我可以根据它们写一本书。您还知道从哪里获得有关学校/研究工作的高质量专业信息?

著录项

  • 作者

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 cze
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号