首页> 外文OA文献 >Un pagus à Sallèles d'Aude ? Essai sur les pagi de Narbonnaise
【2h】

Un pagus à Sallèles d'Aude ? Essai sur les pagi de Narbonnaise

机译:萨利勒德奥德的帕格斯?纳博奈兹(Narbonnaise)帕吉()散文

摘要

Une inscription récemment découverte sur la commune de Sallèles d'Aude nous fait connaître un nouveau pagus de Narbonnaise, sans doute lié à un site archéologique fort important, connu en particulier par un grand atelier de production d'amphores. Le nombre relativement important d'attestations de pagi dans cette province permet, mieux qu'ailleurs en Gaule, de cerner la relation entre ces pagi d'une part et les colonies ou oppida Latina d'autre part. On remarque ainsi que les pagi se trouvent d'ordinaire en limite des territoires de cités et qu'ils représentent sans doute la fossilisation territoriale d'une ancienne différence de statut entre les colons ou nouveaux Latins et ceux des indigènes restés complètement peregrins. L'absence de pagi autour de Nimes s'explique alors probablement par une égalité de statut au sein de la cité des Volques Arécomiques. Les textes des gromatiques permettent en outre de définir les pagi comme de véritables territoires limités, inclus dans les territoires plus vastes des cités, ce qui pose la question de la relation hiérarchique entre cité et pagus. A ce propos, on constate que les deux grandes cités indigènes des Voconces et des Allobroges sont dotées de préfets de pagi au lieu des habituels magistri, attestés dans les colonies avec déduction comme Narbonne.
机译:最近在Sallèlesd'Aude镇发现的铭文为我们介绍了新的纳博奈斯(Narbonnaise)帕格犬,毫无疑问,这与一个非常重要的考古遗址有关,尤其是由大型的安菲尔瓶生产车间而闻名。与高卢地区的其他地区相比,该省相对大量的Pagi证书可以更好地识别一方面这些Pagi与另一方面的殖民地或Oppida Latina之间的关系。我们注意到,帕吉人通常位于城市领土的边缘,毫无疑问,它们代表着定居者或新拉丁人与仍然完全处于百姓居住地的土著人之间地位的旧差异的领土化石。那么,尼姆周围没有帕吉族的现象可能是因为法国阿勒科尼克市的地位平等。农业文本还可以将帕吉地区定义为真正的有限地区,包括在较大的城市地区中,这引发了城市与帕格地区之间等级关系的问题。在这方面,我们注意到,两个大型的土著城市沃孔切斯和阿洛博格斯都拥有帕吉县长,而不是通常的县长,在纳博讷等演绎殖民地中得到了证明。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号