首页> 外文OA文献 >Pourquoi peut-on dire Max est en colère mais non *Max est en peur ? Hypothèses sur la construction être en N
【2h】

Pourquoi peut-on dire Max est en colère mais non *Max est en peur ? Hypothèses sur la construction être en N

机译:为什么我们可以说马克斯很生气但不是* * 马克斯很害怕?关于构造处于N 的假设

摘要

D. Leeman Fear and anger are usually classified as "nouns of feeling", but whereas it is possible to say Max est en colère we cannot say Max est en peur : we could then propose the hypothesis according to which/èar and anger do not refer to the same type of feeling. Rather than trying to define the noun, it seems more appropriate to characterize the structure in which it occurs : so we propose a hypothesis for the construction be in N which takes into consideration its two constituents in and be. It allows us to explain why a definite list of nouns can appear in this context. The criteria generally advanced to define a class "nouns of feeling" are then questioned. according to which/èar and anger do not refer to the same type of feeling. Rather than trying to define the noun, it seems more appropriate to characterize the structure in which it occurs : so we propose a hypothesis for the construction be in N which takes into consideration its two constituents in and be. It allows us to explain why a definite list of nouns can appear in this context. The criteria generally advanced to define a class "nouns of feeling" are then questioned.
机译:D. Leeman恐惧和愤怒通常被归类为“感觉名词”,但是尽管可以说马克斯·埃斯特·恩科雷尔而我们却不能说马克斯·埃斯特·普恩尔:我们可以根据以下假设提出假设:指相同类型的感觉。与其尝试定义名词,不如描述名词的结构似乎更合适:因此,我们提出了一个关于be在N中的构造的假设,其中考虑了in和be的两个组成部分。它使我们能够解释为什么在此上下文中会出现一定数量的名词。然后质疑通常为定义一类“感觉名词”而提出的标准。根据哪一种/哪一种和愤怒不是指同一类型的感觉。与其尝试定义名词,不如描述名词的出现结构更合适:因此,我们提出了一个关于be在N中的构造的假设,其中考虑了in和be的两个组成部分。它使我们能够解释为什么在此上下文中会出现一定数量的名词。然后质疑通常为定义一类“感觉名词”而提出的标准。

著录项

  • 作者

    D. Leeman;

  • 作者单位
  • 年度 1995
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号