机译:比较无比?两次世界大战期间法国,德国和英国的工作意义
机译:对法国会计师的监督(十八世纪末-战争之间):过去的荒谬性
机译:采取行动:探索在肿瘤护士在诊断,治疗和治疗过程中感到无助和徒劳的情况下,示范性肿瘤护士的行为。
机译:为了简便起见,如何丰富对法国电信Orange集团产品的评价?对法国公众测试中心实践的反馈
机译:产生旨在在工作中健康和安全方面的外部建议干预期间进行预防的变革:在魁北克政权的背景下,该模型基于联合部门协会的顾问对干预措施的分析(法国文本)。
机译:分析医院卫生供应商收集的风险作为Covid-19大流行的一部分:在收到1时在Baudoindeguédiawaye的医院中心王的定性研究
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。