首页> 外文OA文献 >Administering Thunder: A Thirteenth-Century Memorial Deliberating the Thunder Rites
【2h】

Administering Thunder: A Thirteenth-Century Memorial Deliberating the Thunder Rites

机译:管理雷声:十三世纪纪念雷声仪式的纪念馆

摘要

Vers le XIIIe siècle, les idées et pratiques ayant cours dans la Chine ancienne vis-à-vis des puissances du tonnerre se maintenaient dans la majorité de la population. Elle y voyait des signes des pouvoirs rétributifs et générateurs du ciel. Cependant un nombre grandissant d'individus percevaient ces puissances au sein de systèmes plus élaborés de Rituel du Tonnerre (leifa) transmis via des filiations textuelles localisées. D'une sophistication pouvant varier considérablement, ces Rituels du Tonnerre attiraient des personnes d'origines sociales et de niveaux d'éducation fort divers. Ces rituels appartenaient souvent à des traditions mises en avant par des lignées taoïstes parmi lesquelles il y avait aussi bien celles nanties de la généalogie la plus antique que celles qui ne s'étaient signalées que durant les trois siècles antérieurs. Une abondante variété de ces systèmes de Rituel du Tonnerre survivent à l 'état de résidus textuels dans le Canon taoïste des Ming. La recherche de ces vingt dernières années a fait des Rituels du Tonnerre un élément de mieux en mieux connu du paysage religieux des Song et des Yuan. Cependant, leurs relations avec les autres traditions religieuses et avec la société médiévale sont moins bien comprises. Tout en maîtrisant des traditions rituelles qui dérivaient de situations locales avec patronage local, de nombreux exorcistes et prêtres itinérants, parmi lesquels il y avait des experts du Rituel du Tonnerre, faisaient appel au patronage de la cour impériale des Song. En se faisant accepter par les lignées taoïstes établies et mises au défi, ils pouvaient promouvoir leurs pratiques avec plus de légitimité et sur une plus vaste échelle. Certaines lignées parvinrent à altérer les degrés d'initiation des prêtres taoïstes à la fin de l 'époque des Song, mais la prolifération continue et la transmission de traditions d 'exorcisme en dehors de ces grades rituels taoïstes modifiés témoignent de l'impossibilité qu'il y eut d'imposer les grades en question à tous les pratiquants des rites du tonnerre. Les pratiquants de cette époque étaient conscients de la confusion régnant dans les rites du tonnerre et quelques prêtres taoïstes tentèrent d'imposer un certain ordre parmi les divers systèmes. Ces mises en ordre révèlent non seulement les aspects du Rituel du Tonnerre que ces prêtres connaissaient, mais leurs préférences individuelles dévoilent aussi à quel ordre ils voulaient se rattacher. Cependant plus que les anciennes traditions liturgiques taoïstes et que les lignées plus récentes d 'exorcistes, ce qui importe sont les noms modifiés et les formes d'une large variété de dieux, de cultes et d'idées intégrés dans les Rituels du Tonnerre auxquels adhérait un public laïc. Une analyse plus détaillée de ces éléments intégrés aidera à déterminer le contexte d'où sont sortis les systèmes du Rituel du Tonnerre. La pétition rituelle traduite ci-dessous fut adressée en 1216 au Bureau du Tonnerre céleste par un prêtre taoïste nommé Bai [ou Bo] Yuchan qui était depuis peu arrivé dans les Monts Wuyi du Fujian du nord-ouest. Durant l'hiver 1215, l'exécution couronnée de succès d'un exorcisme en faveur d'une influente famille locale lui gagna le patronage de cette famille et marqua pour lui le début d'une décennie de remarquable activité religieuse. Peu après, il fit une grande impression sur les autorités de la montagne proche du Longhu shan. Il aida à y diffuser les enseignements qu'il avait reçus de son maître Chen Nan pendant un stage d'étude de neuf ans commencé en 1205. La pétition-mémorial fait plus qu'exposer la diversité des traditions du Rituel du Tonnerre connues par Bai en son temps. Elle introduit aussi un certain ordre parmi celles-ci et promeut à un rang supérieur certaines divinités qui y sont incluses. Discussion et dispute sur la validité de plusieurs aspects des systèmes de Rituel du Tonnere connus de Bai lui fournissent le contexte au travers duquel il peut esquisser un système qui dérivait de son maître et qu 'il considérait comme plus vrai et plus correct. Il est clair qu'une grande part du caractère correct attribué à ce système dérive du système Shenxiao alors âgé d'un siècle et au rituel duquel Bai avait souvent recours. Cependant sa source immédiate est Chen Nan qui reçut des révélations d'une importante figure au Ministère du Tonnerre. Néanmoins, la structure du mémorial et sa destination font appel à d'anciennes formes rituelles établies par les Maîtres Célestes et les traditions de la Suprême Pureté. Tandis que Bai exerçait sa pratique comme un Joyau Numineux avec formation dans le système Shenxiao, ses disciples et lui ont sans doute contribué à instiller leur variété de Rituels du Tonnerre à l'intérieur de la synthèse taoïste plus vaste lancée par des maîtres se proclamant représentants du mouvement de la Pure Ténuité (qingwei), mouvement qui était aussi actif dans le nord-ouest du Fujian durant la seconde moitié du XIIIe siècle.
机译:在十三世纪前后,相对于雷电,古代中国盛行的思想和实践在大多数人口中得到了维持。她从中看到了天堂的报应和生殖能力的迹象。但是,越来越多的人在通过局部文本修饰传递的更复杂的雷神仪式(leifa)系统中意识到了这些力量。这些雷神仪式具有千差万别的复杂性,吸引了具有不同社会出身和教育水平的人们。这些仪式通常属于道家血统提出的传统,其中有最古老的家谱,还有仅在前三个世纪才注意到的那些。这些雷神礼仪系统中的许多种类都作为道教明代佳能中的文字残存而幸存。过去20年的研究使“雷电祭典”成为宋元宗教景观中越来越广为人知的元素。但是,他们与其他宗教传统和中世纪社会的关系鲜为人知。在掌握当地情况下的礼节传统和当地人的惠顾的同时,许多行进的驱魔人和牧师,其中有雷霆仪式的专家,都呼吁皇家宋朝的光顾。通过获得已建立并受到挑战的道家血统的接受,他们可以更合法和大规模地推广自己的做法。某些宗族设法改变了宋代末期道士的始祖程度,但是在这些经过改良的道教仪式等级之外,驱魔传统的不断扩散和传播证明了以下可能性:将有关成绩的等级强加给所有打雷仪式的从业人员。那时的从业者意识到了雷声仪式中的混乱,一些道士们试图在各种系统之间施加秩序。这些命令不仅揭示了这些牧师所了解的雷神仪式的各个方面,而且他们的个人喜好也揭示了他们想要关联的命令。然而,除了古老的道教礼拜传统和更近的驱魔人血统之外,重要的是将各种各样的神,邪教和思想的名称和形式修改为雷神仪式所遵循的世俗的听众。对这些集成元素进行更详细的分析将有助于确定Thunder Ritual系统出现的背景。下面翻译的仪式请愿书于1216年由一位名叫白[或博]于禅的道教牧师写给天雷办公室,他最近抵达福建西北部的武夷山。在1215年冬季,成功地执行驱魔行动以支持有影响力的当地家庭赢得了他的支持,并为他标志着十年宗教活动的开始。此后不久,他对龙虎山附近的山地当局留下了深刻的印象。在1205年开始的为期9年的学习期间,他帮助传播了他从大师陈楠那里获得的教.。纪念请愿书所揭示的内容不仅仅体现了白广为人知的雷神仪式传统的多样性。在他的时代。它还在其中引入了某种秩序,并将其中包括的某些神性提升到更高的等级。对他所知道的白族礼节通俗制度的几个方面的有效性进行的讨论和争论为他提供了一个背景,他可以通过该背景画出一个从他的主人那里衍生出来的系统,他认为该系统是真实和更正确的。显然,此系统的正确性很大一部分来自于百年历史的深萧系统,而该系统经常被白族使用。但是,其直接消息来源是陈楠,他得到了雷电部重要人物的启示。然而,纪念馆的结构及其目的地吸引了天皇大师建立的古老仪式形式和至高无上的传统。白在练习神孝体系的过程中作为“无量珠宝”来练习,但他和他的门徒无疑有助于将他们的《雷霆仪式》灌输到大师们自称为代表的更大的道家综合理论中纯韧运动(清威),该运动在13世纪下半叶也活跃于福建西北部。

著录项

  • 作者

    Lowell Skar;

  • 作者单位
  • 年度 1996
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号