首页> 外文OA文献 >L'évolution sémantique et pragmatique des adverbes déictiques ici, là et là-bas
【2h】

L'évolution sémantique et pragmatique des adverbes déictiques ici, là et là-bas

机译:到处,到处都有动词副词的语义和语用演变

摘要

John Charles Smith : « L'évolution sémantique et pragmatique des adverbes déictiques ici, là, et là-bas » The semantic and pragmatic value of the French deictic adverbs ici, là, and là-bas has changed significantly between the pre-Classical language and the present day. The development of these items involves subjectification — a tendency for meanings « to become increasingly situated in the speakers subjective belief state or attitude towards the proposition ». At the same time, the data enable us to conclude that semantic change involving metaphor takes place within a « window » , and that forms can be affected by a given change only if they exist during the relevant period.
机译:约翰·查尔斯·史密斯(John Charles Smith):«L'évolutionsémantiqueet pragmatique des adverbesdéictiquesici,là-etlà-bas»法式德语副词ici,là和là-bas的语义和语用价值在前古典语言之间已发生了显着变化和今天。这些项目的发展涉及主观化,即一种趋势,意思是“越来越多地位于说话者的主观信念状态或对命题的态度中”。同时,数据使我们能够得出结论,涉及隐喻的语义变化发生在“窗口”内,并且只有在相关时期内存在形式时,形式才能受到给定变化的影响。

著录项

  • 作者

    John Charles Smith;

  • 作者单位
  • 年度 1995
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号