首页> 外文OA文献 >Remarques sur le texte et la mise en scène de deux passages des Phéniciennes d'Euripide (v. 103-126 et 834-851)
【2h】

Remarques sur le texte et la mise en scène de deux passages des Phéniciennes d'Euripide (v. 103-126 et 834-851)

机译:关于文本的注释以及Euripides腓尼基人的两段经文的注释(第103-126和834-851节)

摘要

A propos de deux passages des Phéniciennes, l'auteur montre ce qu'une analyse dramaturgique, particulièrement chez Euripide, apporte à la compréhension et à la critique du texte. L'analyse dramaturgique de l'entrée d'Antigone (v. 103-126) impose de lire το πρῶτον à la place de τὸν πρῶτον au v. 118 ; quant à l'analyse dramaturgique de l'entrée de Tirésias, guidé par sa fille et accompagné de Ménécée, outre qu'elle confirme l'existence d'un logeion surélevé à l'époque d'Euripide, elle permet d'expliquer la comparaison du vieillard et du char (v. 847), comparaison qui jusqu'alors était restée énigmatique.
机译:关于腓尼基人的两段经文,作者展示了戏剧分析,特别是在《欧里庇得斯》中的戏剧分析,对文本的理解和批评带来了什么。安提戈涅(Entgone)作品(vv。103-126)的戏剧性分析要求读取τοπρῶτον而不是vv中的τὸνπρῶτον。 118;至于在他的女儿的带领下并在梅内塞娅的陪伴下对提尔西亚斯(Tiresias)入口的戏剧性分析,除了确认欧里庇得斯(Euripides)时期是否存在加高的小屋外,还有助于解释比较相对于老人和战车(第847节),迄今为止的比较仍然是个谜。

著录项

  • 作者

    Jacques Jouanna;

  • 作者单位
  • 年度 1976
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号