机译:贝德尊者:英国人的教会历史,第一卷:(第一至第二册);第二卷:(第三卷至第三卷);第三卷:(第五册)。迈克尔·拉皮奇的批评性文字。 AndréCrépin的简介和注释。 Pierre Monat和Philippe Robin的翻译。
机译:索佐美尼(Sozomene):教会史,第五至第六册。 J. Bidez和G. C. Hansen撰写的重要文章。 Guy Sabbah的引言和笔记。由André-JeanFestugière,OP和Bernard Grillet翻译。
机译:La Corne et l'ivoire:XII e sup>和XIII e sup>的罗马式装饰画
机译:气候变化对DRAA盆地水资源的影响(摩洛哥):DRAA盆地降水变异与蒸散的相关性
机译:新疆维吾尔自治区:以中国共产党对少数民族的民族政策研究为例。
机译:中世纪末期的人类和兽医学:13至15世纪的拉丁文西医
机译:L'engagement politique des philosophes italiens au tempsdeslumières。 Les cas de pietro Verri et de Cesare Beccaria(1760-1790)摘要:(意大利哲学家在灯光时的政治参与.pietro verri和cesare beccaria案(1760-1790))摘要:Les philosophes de l 'Ecole de milan et surtout pietro Verri et Cesare Beccaria的成员l'例外italienne face au auississ mouvementdesLumièresfrançaisesenanglaises。 sans malheureusementpouvoircréerunvéritableparti,ilsn'ontétéquedes fonctionnaires faisant partie d'une classe politique en formation。 Leur影响政治对抗de l'absolutismeaétémempmodete mais sansleursidées,sansleurrévolte,on n'aurait pas pu vouloirnimêmeparfoisobtenir,en Italie,l'abolition de la peine de mort,de la酷刑,de l'inquisition,de la censureecclésiastique,des companies,desprivilègesdesvilles sur les campagnes ...米兰学院的哲学家尤其是pietro Verri和Cesare Beccaria构成了意大利的例外与法国和英国的强大运动灯。不幸的是,无法创建一个真正的政党,他们只是公务员组成政治阶层的一部分。他们对绝对主义的政治影响是微不足道的,但没有他们的想法和反抗,在意大利,人们不可能想要甚至有时不会取消死刑,酷刑,调查,教会谴责,行会和城市特权。 ...