机译:我们制造了一辆手推车来搬运棉包:位于Je Puy-de-Dome的盖克(Gaec)的奶农,让-皮埃尔·德田格(Jean-Pierre Detiange)为父亲设计了用于运输棉包的巨型推车。
机译:从办公室系统到小组和佣金系统。 1920年的意大利议会规则和宪法学说* *该文章也出现在M.-L. Legay和R. Baury(eds),《权力下放的发明》中。 17世纪至19世纪法国和欧洲的贵族和中间大国(巴黎,2009年)。查看所有笔记
机译:对十七世纪法国哲学书籍中的知识地方写作的思考
机译:考虑欧洲道路领域公共承包商的选择中的账户风险
机译:特效数字化设计的反复实践:使用传统流体力学技术探讨实践的重新探讨
机译:脑骤停:加拿大的神经系统死亡诊断和器官捐赠者的管理:加拿大器官捐赠者的管理:论坛的建议优化捐赠者的维护以增加器官数量符合移植条件
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。