首页> 外文OA文献 >Clivage régional et métissage culturel : à propos d'une tombe des Qi septentrionaux
【2h】

Clivage régional et métissage culturel : à propos d'une tombe des Qi septentrionaux

机译:区域鸿沟与文化融合:大约北齐墓

摘要

Xu Xianqiu était un général de l'armée des Bei Qi, au Shanxi. Quand il mourut (571), on l'enterra dans une belle tombe, bâtie de briques, avec chambre et corridor dont les murs étaient couverts de peintures animées. À première vue, ces peintures ressemblent beaucoup à celles que l'on trouve dans les mausolées impériaux du milieu des Tang, que caractérisent leurs lignes fermes et, surtout, le fait que les personnages occupent l'ensemble du support, sans laisser place aussi, à d'autres thèmes, comme le paysage, relativement courant dès le Ve siècle dans les provinces de l'est et du sud de la grande Plaine. Or la tombe de Xu Xianxiu et ses peintures sont de quelque 150 ans antérieures à celles des Tang. Ce fait confirme que les peintres des Tang n'ont pas créé le style de peinture de personnages dont on leur attribue l'invention, mais qu'ils l'ont adapté d'un modèle antérieur, existant en Chine du Nord. Une étude enfin des thèmes iconographiques présents dans la tombe suggère d'autre part que les femmes, aussi bien que les hommes, bénéficiaient, à l'époque des dynasties du Sud et du Nord, de la représentation d'un très beau cheval et d'un chariot tiré par un bœuf - les deux animaux marquant la position sociale élevée du défunt. Enfin la confrontation de plusieurs tombes du VIe siècle avec les tombes impériales du milieu des Tang évoquées plus haut permet de suggérer que le cortège - dont on pourrait se demander s'il entre ou s'il sort de la tombe - se dirige effectivement vers la sortie, après avoir amené le ou les défunts (s'il s'agit d'un couple) dans leur dernière demeure, où il les laisse en se hâtant vers la terre des vivants.
机译:徐先秋是山西北齐军的一名将军。当他去世(571)时,他被埋葬在一个美丽的用砖砌成的坟墓中,里面有一个房间和一条走廊,墙壁上覆盖着动画画。乍看之下,这些画作与唐中央陵墓中的画作非常相似,这些画作描绘出其坚固的线条,最重要的是,这些人物占据了整个支撑,而又没有留下空间,从五世纪开始在大平原的东部和南部各省相对常见的其他主题(例如景观)。但是,徐贤秀的墓及其画作比唐人墓要早150年。这一事实证实了唐画家没有创造出因其发明而产生的人物的绘画风格,而是他们改编自中国北方存在的早期模型。最后,对坟墓中的肖像主题进行的研究表明,另一方面,无论是男人还是女人,在南北朝时期都受益于一匹非常漂亮的马和马。 '用牛拉着的推车-两只动物标志着死者的社会地位很高。最后,从六世纪开始的数座陵墓与上述唐人中部的皇家陵墓对峙,可以暗示游行队伍(可能想知道他是进入还是离开坟墓)实际上正在走向在将死者(如果是一对夫妇)带到他们的最后一个住所之后,离开,他们离开那里奔向生者的土地。

著录项

  • 作者

    Danielle Elisseeff;

  • 作者单位
  • 年度 2006
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 20:45:00

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号