首页> 外文OA文献 >Déversement accidentel d'hydrocarbures d'une cuve d'une station-service. / Pollution des sols et des eaux souterraines. / Qualification de déchets. Champ d'application de la notion de déchet au sens de l'article premier sous a) de la directive n° 75/442 modifiée : critère de l'acte de se défaire. / Qualification de déchets des hydrocarbures déversés. / Qualification de déchets des terres polluées par les hydrocarbures, même non excavées. / Détermination du détenteur des déchets : possibilité de regarder l'entreprise pétrolière comme détentrice des déchets seulement si la fuite de la cuve est imputable au comportement de cette entreprise. Cour de justice des Communautés européennes, 7 septembre 2004, Paul Van de Walle et al., aff. C-1/03. Avec note
【2h】

Déversement accidentel d'hydrocarbures d'une cuve d'une station-service. / Pollution des sols et des eaux souterraines. / Qualification de déchets. Champ d'application de la notion de déchet au sens de l'article premier sous a) de la directive n° 75/442 modifiée : critère de l'acte de se défaire. / Qualification de déchets des hydrocarbures déversés. / Qualification de déchets des terres polluées par les hydrocarbures, même non excavées. / Détermination du détenteur des déchets : possibilité de regarder l'entreprise pétrolière comme détentrice des déchets seulement si la fuite de la cuve est imputable au comportement de cette entreprise. Cour de justice des Communautés européennes, 7 septembre 2004, Paul Van de Walle et al., aff. C-1/03. Avec note

机译:意外从维修站的储罐溢出碳氢化合物。 /土壤和地下水污染。 /废物鉴定。修订的第75/442号指令第1条(a)所指的废物概念的范围:丢弃行为的标准。 /泄漏的废油的鉴定。 /即使未进行挖掘,也要对被碳氢化合物污染的土地产生的废物进行鉴定。 /确定废物的持有人:只有在油箱泄漏归因于该公司的行为的情况下,才可以将石油公司视为废物的持有人。欧洲共同体法院,2004年9月7日,Paul Van de Walle等人,Aff。 C-1 / 03。带笔记

摘要

Billet Philippe. Déversement accidentel d'hydrocarbures d'une cuve d'une station-service. / Pollution des sols et des eaux souterraines. / Qualification de déchets. Champ d'application de la notion de déchet au sens de l'article premier sous a) de la directive n° 75/442 modifiée : critère de l'acte de se défaire. / Qualification de déchets des hydrocarbures déversés. / Qualification de déchets des terres polluées par les hydrocarbures, même non excavées. / Détermination du détenteur des déchets : possibilité de regarder l'entreprise pétrolière comme détentrice des déchets seulement si la fuite de la cuve est imputable au comportement de cette entreprise. Cour de justice des Communautés européennes, 7 septembre 2004, Paul Van de Walle et al., aff. C-1/03. Avec note. In: Revue Juridique de l'Environnement, n°3, 2005. pp. 305-327.
机译:菲利普票。维修站油箱意外泄漏碳氢化合物。 /土壤和地下水污染。 /废物鉴定。修订的第75/442号指令第1条(a)所指的废物概念的范围:处置行为的标准。 /泄漏的废油的鉴定。 /即使未进行挖掘,也要对被碳氢化合物污染的土地产生的废物进行鉴定。 /确定废物的持有者:只有在油箱泄漏归因于该公司的行为时,才有可能将石油公司视为废物的持有者。欧洲共同体法院,2004年9月7日,Paul Van de Walle等人,Aff。 C-1 / 03。带注。在:环境法律法律评论,2005年第3期。 305-327。

著录项

  • 作者

    Philippe Billet;

  • 作者单位
  • 年度 2005
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 20:44:59

相似文献

  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号