机译:州令在一定范围内禁止在Somme和Authie河口停泊和流通航海机动车辆。 /行使海事府的一般警察权力。 /全面和绝对禁止(否)。 /采取特殊警察措施以确保保留例外地点 i>。南特行政上诉法院,2006年12月5日,法国联邦汽车与联合会喷气俱乐部de laCôted'Opale,编号05NT01881。带笔记
机译:限制污染最严重的车辆的流通:改善法国大型城市群空气质量的措施
机译:QLS-H生活质量调查表:生长激素缺乏症患者的法文版验证以及获得一般人群的参考值
机译:评论:发表于10.1016 / j.otsr.2009.06.003 [关于文章:?根据内侧或外侧入路,在全膝关节假体中胫骨基部的外旋。 CT研究?发表于10.1016 / j.otsr.2009.06.003]
机译:发言者的识别:嘴唇案件的法院有20年的证词?独立科研警察实验室?
机译:电视政治辩论中加拿大政客形象代表的准备,表现和影响。 2000年联邦大选中法语国家辩论案
机译:COVID-19和随之而来的乳腺癌患者:法国尼斯-圣保罗·德旺斯临床实践的建议与法国妇产科医师学院(CNGOF)妇女影像学会( SIFEM)法国肿瘤外科学会(SFCO)法国老年学和乳腺病理学会(SFSPM)和法国乳腺癌联合研究组(UNICANCER)
机译:Manche县拒绝启动《农村法典》 R. 214-18条规定的磋商,以指定Manche特殊保护区部门的某些场所。 / TA de Caen判决的废止:所涉及的县级拒绝是一项消极的准备措施,但有可能对权力过剩提出上诉:撤销为保护自然要求而成立的协会的请求可受理。 /国家自然历史博物馆的目录中包含有争议的地点,这些地点确定了栖息地指令所涵盖的地点。 /缺少州长的相关能力来启动指定地点的程序,该地点的MNHS评估并未显示出任何相关的生态利益。 /行政法官的正常控制:有关四个地点中的三个地点,拉曼奇(La Manche)州长应咨询《农村法》第R. 214-18条。 /部分撤销县级拒绝和实施《行政司法法典》第L 911-2条的规定:县长有义务开展上述磋商 i>。南特行政上诉法院(全体会议),2005年12月30日,Manche Nature协会,编号04NT00958。有结论