首页> 外文OA文献 >Les tempêtes nord-atlantiques : Essai d'analyse géographique (1re partie)
【2h】

Les tempêtes nord-atlantiques : Essai d'analyse géographique (1re partie)

机译:北大西洋风暴:地理分析论文(第1部分)

摘要

RÉSUMÉ Météorologues et géographes soulignent le rôle eminent du vent dans la vie des « finisterres ». Les multiples notes traitant des tempêtes nord-atlantiques présentent pourtant des insuffisances. Elles s'appuient sur une définition étroite et longtemps incertaine de la tempête ; elles exploitent une information anémomélrique douteuse ; elles débouchent sur des réalisations graphiques d'un intérêt géographique limité. Une définition élevant la tempête au rang d'un type de temps corollaire d'un régime de circulation fortement perturbé, un relevé puis un dénombrement des trajectoires cycloniques les plus actives permettent de substituer aux travaux antérieurs une analyse spatiale et quantitative. La tempête devient un trait spécifique du domaine océanique aux latitudes moyennes. L'aire la plus troublée se situe en plein océan vers 50°N- 40°W. Avec 46,4 % du total annuel des tempêtes et 52,9 % des violentes tempêtes, l'hiver constitue la grande saison des tourmentes ; l'été est une saison calme (3,6 % et 2,6 %). Les saisons de transition présentent une physionomie moins contrastée. L'automne totalise 30,4 % des tempêtes et 29 % des violentes tempêtes ; le printemps 19,6 et 15,5 %.
机译:小结气象学家和地理学家强调了风在“ finisterres”生活中的重要作用。但是,有关北大西洋风暴的多种说明都有不足之处。它们基于对风暴的狭and而长期的不确定性定义;他们利用可疑的风速信息;它们导致地理利益有限的图形成就。一个定义将风暴提高到高度扰动的循环制度的必然天气类型的等级,进行一次调查,然后对最活跃的气旋轨迹进行计数,就可以用空间和定量分析代替以前的工作。风暴成为中纬度海域的特定特征。最麻烦的地区是在50°N- 40°W附近的公海中。冬季是每年暴风雨的46.4%,猛烈风暴的52.9%,是暴风雨的旺季。夏天是一个平静的季节(3.6%和2.6%)。过渡季节的表相差异较小。秋季总共有30.4%的风暴和29%的严重风暴;春天19.6和15.5%。

著录项

  • 作者

    Jean-Paul Trzpit;

  • 作者单位
  • 年度 1977
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号